• Hayedeh

    گل‌واژه → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

گل‌واژه

وقتی که من عاشق می‌شم
دنیا برام رنگ دیگه‌س
صبح خروس‌خونش برام
انگار یه آهنگ دیگه‌س
 
وقتی که من عاشق می‌شم
ترانه‌هام عاشق‌ترن
گل‌واژه‌های شعر من
رنگ گلا رو می‌برن
 
عشق واسه من یه معجزه‌ست، تو لحظه‌های بی‌امید
تو صبح سردم، مثل طلوع خورشید
فصل شکوفایی شعر تو باغ احساس منه
ناجی قلبم، عشقه بدون تردید
 
وقتی که من عاشق می‌شم
دنیا برام رنگ دیگه‌س
صبح خروس‌خونش برام
انگار یه آهنگ دیگه‌س
 
وقتی که من عاشق می‌شم
ترانه‌هام عاشق‌ترن
گل‌واژه‌های شعر من
رنگ گلا رو می‌برن
 
Translation

The Blossom of the Words

When I fall in love
I see the world in different colours
Even the crowing of the rooster at the break of dawn
Sounds different to me
 
When I fall in love
My songs are more amorous
The blossoms of my poem's words
Make the flowers look pale
 
Love is like a miracle for me at the most desperate moments
(Love) is like the rising of the sun on my coldest day
(Love is like) the spring of my garden of emotions, when my poems blossom
The saviour of my heart is the love, indeed
 
When I fall in love
I see the world in different colours
Even the crowing of the rooster at the break of dawn
Sounds different to me
 
When I fall in love
My songs are more amorous
The blossoms of my poem's words
Make the flowers look pale
 
Comments
Stormy NightStormy Night    Thu, 04/02/2021 - 22:51

Hi
The source lyrics have been updated. Please review your translation.