-
打上花火 → English translation
打上花火

Fireworks
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 260 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
UnaDripper | 4 months 3 weeks |
Talvkes | 1 year 2 months |
nofingers | 3 years 2 months |
Xin Shiyu | 3 years 10 months |
Ананасовая Печенюха | 4 years 3 months |
Azura | 4 years 10 months |
TimmyShinoda | 5 years 8 months |
your_rose | 5 years 8 months |
Guest | 6 years 2 months |
HeatBox | 6 years 3 months |


1. | My Favourite Songs from Anime |
2. | DAOKO - Uchiage Hanabi cover songs in other languages |
1. | 打上花火 (Uchiage Hanabi) |
2. | ゆめみてたのあたし (Yume Miteta no Atashi) |
3. | 水星 (Suisei) |

As far as i know Kenshi Yonezu wrote the song not DAOKO, there is even a self-cover of it in his new album "BOOTLEG".

You're right. He did write and produce the song, as credited in the description of the youtube video.. But it was first released as a single under DAOKO's name (for example, on iTunes), and said music video was released on DAOKO's youtube channel. ¯\_(ツ)_/¯ There's no way to credit two artists for a song equally on LyricsTranslate without creating a new artist listing, so since I had to choose one I think it's fair to say most people will consider it "her" song.
What I did do though was edit it so that it properly links to his page on here too though, rather than just show his name.

Hello! Can we use your translation for our cover song music video? We will add your name to the credits. Thank you in advance!
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth