• DAOKO

    Turkish translation

Share
Subtitles
Font Size
Japanese
Original lyrics

打上花火

あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く
 
パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 解かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった
 
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
笑う顔に何ができるだろうか
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
焦燥 最終列車の音
 
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
波間を選び もう一度
もう二度と悲しまずに済むように
 
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
きっとまだ 胸に住んでいた
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
ひそかに二人を見ていた
 
パッと花火が (パッと花火が)
夜に咲いた (夜に咲いた)
夜に咲いて (夜に咲いて)
静かに消えた (静かに消えた)
離さないで (離れないで)
もう少しだけ (もう少しだけ)
もう少しだけ このままで
 
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
 
パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 解かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった
 
ラララ…
 
Play video with subtitles
Turkish
Translation

Havai Fişekler

O gün baktığımız sahil, hala hatırlıyorum.
Kumun üzerine kazınan kelimeleri, siluetini
Dalgalar, geliyor ve ayaklarıma çarpıyor, her şeyi yıkıyor.
Akşamın sakinliğinde, yalnızca alacakaranlık geçer
 
Patlama ile parlıyor, çiçek açan havai fişekleri izledik
Yaz daha bitmedi.
Belirsiz kalpleri çözmek ve birleştirmek
O gecenin sonsuza dek sürmesini isterdim.
 
Her zaman, seninle aynı havai fişekleri görüp göremeyeceğimi merak ediyordum.
Eğer gülümsemen için bir şey yapabilirsem
Acı, mutluluk ve duygular gelgit dalgaları gibi geri dönüyor
Ve sabırsızlıkla, son trenin sesi geliyor
 
Sana tekrar tekrar söyleyeceğim, seni arıyorum
Bir kez daha dalgaları seçeceğim
Böylece seni bir daha asla üzmeyeceğim
 
Nefes nefese soluk almak, ortadan kaybolan bir ışık gibi
Kesinlikle kalbimizde yaşıyordu
Ellerimizi uzatıp dokunduğumuz sıcak gelecek
Gizlice bizi izliyordu
 
Bir patlama ile havai fişek (Bir patlama ile havai fişek)
Geceye çiçek açtı (Geceye çiçek açtı)
Geceye çiçek açıyor (Geceye çiçek açıyor)
Sessizce soluyorlar (Sessizce soluyorlar)
Henüz gitmesine izin verme (Ayrılma)
Sadece biraz daha (Sadece biraz daha)
Sadece biraz daha, aynen böyle
 
O gün baktığımız sahil, hala hatırlıyorum.
Kumun üzerine kazınan kelimeleri, siluetini
 
Patlama ile parlıyor, çiçek açan havai fişekleri izledik
Yaz daha bitmedi.
İçinden geçip, belirsiz kalplerimizi birleştiriyor.
O gecenin sonsuza dek sürmesini isterdim.
 
La, la, la...
 
Play video with subtitles

Translations of "打上花火 (Uchiage ..."

Transliteration #1, #2
Turkish

Translations of covers

Comments