LT → English, English (Scots), Gaelic (Irish Gaelic) → The Dubliners → Whiskey In The Jar → Croatian
-
Whiskey In The Jar → Croatian translation
21 translations•
✕
Translation
Whiskey in the jar
Dok sam hodao preko
Kork i Keri planina
Vidio sam kapetana Farela
I brojao je svoje novce
Prvo izvadih moj pištolj
A onda izvadih moj rapier
Rekoh "Stoj i predaj
Ili će te djavo odnjeti"
Uzeh sve njegove novce
I bilo ih je dosta
Uzeh sve njegove novce i
Donesoh ih kući kod Moli
Ona se klela da me voli
Ne, nikad me ne bi ostavila
Ali djavo uze tu ženu
Znaš, tretira me lako
Chorus:
Maš a ring dum a du dum a da
Dio za mog tatu
Dio za mog tatu, tu je
Viski u vrču, o
Pjan i iscrpljen
Odoh do Moliine sobe
Uzeh moju Moli sa sobom
Ali nikad za opasnost nisam znao
Za odprlike šest ili mozda sedam
Kapetan Farel udje
Ja skočih, i opalih s pištoljima
I upucah ga sa obje cijevi
As you can see MY MOLLY and MY MONEY are quite similar when pronounced.
We should ask some METALLICA fans
...there is no subject that refers to what is the amount SIX and SEVEN, but I guess; minutes. After 6 minutes Farell walked in?!?
Chorus
Sada neki vole ribolov (lov na ribe)
I neki vole lov na perad
I neki vole slušati
Topovse kule hučanjju (čuje se huka topovskih kugla)
Ja - Ja volim spavanje
Naročito u sobi moje Moli
Ali ovdje sam u zatvoru
Ovdje sam sa kuglom i lancem, jeah
✕
Please help to translate "Whiskey In The Jar"
Collections with "Whiskey In The Jar"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | Songs About Beverages |
The Dubliners: Top 3
1. | Whiskey In The Jar |
2. | The Fields of Athenry |
3. | The Irish Rover |
Idioms from "Whiskey In The Jar"
1. | Bright and early |
2. | Da Dio |
3. | stand and deliver |
Comments
The source lyrics have been updated. Please review your translation.