Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

اللّٰه، سورِيا و بشار

الشعب السوري بٱلساحات
للمجد بيرفع رايات
عم يهتف بثلاث كلمات
اللّٰه، سوريا و بشار (نحنا رجالك يا بشار)
كنيسة و جامع متحدين، و ٱلمحبة عنو الدين
و ملايين السوريين و ما بدهم الا بشار (نحنا رجالك يا بشار)
 
سوريا!
سوريا!
اللّٰه اللّٰه!
حاميهٱ!
اللّٰه اللّٰه!
حاميهٱ!
سوريا!
سوريا!
سوريا!
 
الجيش السوري بوقفة عز، و هز الكون و ما بينهز
و يا ربي من عندك عز، الجيش ٱلسوري هل المغوار (نحنا رجالك يا بشار)
سورية رجالهٱ فرسان، لما تنزل عالميدان
الا بتحرير الجولان، و ما بيرضى القائد بشار (نحنا رجالك يا بشار)
 
سوريا، اللّٰه حاميهٱ!
سوريا، اللّٰه حاميهٱ!
سوريا، اللّٰه حاميهٱ!
 
يوسف عظمة حصانو، بنادي ابراهيم هنانو
و ٱلسلطان باشا بز مانو، شعل فرنسا بٱلنار (نحنا رجالك يا بشار)
و ٱلشيخ صالح بشبالو، قاد الثورة برجالو
و حافظ و صا اشبالو، سورية بلد الأحرار (نحنا رجالك يا بشار)
 
غيره ممن ريد
بشار بٱلتحديد
راح نرجع و نعيد
بشار بٱلتحديد
غيره ممن ريد
بشار بٱلتحديد
راح نرجع و نعيد
بشار بٱلتحديد
 
نحنا فجر الحرية، بحروف الأبجدية
سريان و فينيقية، غير سوريا ما نختار (نحنا رجالك يا بشار)
قولوا بٱلصوت العالي، بدنا نصون الرسالة
لا ٱلغالي و إبن ٱلغالي، و بٱلروح نفدي بشار (نحنا رجالك يا بشار)
 
الشعب السوري بٱلساحات
للمجد بيرفع رايات
عم يهتف بثلاث كلمات
اللّٰه، سوريا و بشار (نحنا رجالك يا بشار)
اللّٰه، سوريا و بشار (نحنا رجالك يا بشار)
نحنا رجالك يا بشار (نحنا رجالك يا بشار)
اللّٰه، سوريا و بشار (نحنا رجالك يا بشار)
 
English
Translation#1#2#3

God, Syria, Bashar!

(The) Syrian peoples in the square
For glory they raise banners
They're chanting three words
Allah, Syria, Bashar (we are your men, Bashar)
Church and mosque are united, and love is about religion
And millions of Syrians, and they only want Bashar (We are your men, Bashar)
 
Syria!
Syria!
Allah, Allah!
Protector!
Allah, Allah!
Protector!
Syria!
Syria!
Syria!
 
The Syrian army stood tall, and shook the universe and they didn't get shaked
And God, from your Almighty, The commando of Syrian's army (we are your men, Bashar)
Syrian's men are knights, when he goes down to the arena
Just liberating The Golan, and Leader Bashar will not be satisfied (we are your men, Bashar)
 
Syria, Allah is protector!
Syria, Allah is protector!
Syria, Allah is protector!
 
Yūsuf is grandeur on his horse, call him Ibrāhīm Hanānū
And the Sultan Pasha in his time, set France on fire (we are your men, Bashar)
And the Sheikh Ṣāliḥ with his cubs, lead the revolution with his men
And Hafez Recommended his cubs, Syria is The Country of freedom (we are your men, Bashar)
 
Other who wanted
Bashar specifically
We're going back and return
Bashar specifically
Other who wanted
Bashar specifically
We're going back and return
Bashar specifically
 
We are the dawn of freedom, in the alphabet letters
Syriac and Phoenician, other than Syria we don't choose (we are your men, Bashar)
Say it out loud, we want to deliver the message
To dear and son of dear, and with soul we redeem Bashar (we are your men, Bashar)
 
Syrian peoples in the square
For glory they raise banners
They're chanting three words
Allah, Syria, Bashar (we are your men, Bashar)
Allah, Syria, Bashar (we are your men, Bashar)
We are your men, Bashar (we are your men, Bashar)
Allah, Syria, Bashar (we are your men, Bashar)
 

Translations of "اللّٰه، سورِيا و ..."

English #1, #2, #3
Transliteration #1, #2
Turkish #1, #2
Comments
Don JuanDon Juan
   Wed, 27/10/2021 - 18:46

Why did you add a translation which is quite similar to one already posted?