Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

اللّٰه، سورِيا و بشار

الشعب السوري بٱلساحات
للمجد بيرفع رايات
عم يهتف بثلاث كلمات
اللّٰه، سوريا و بشار (نحنا رجالك يا بشار)
كنيسة و جامع متحدين، و ٱلمحبة عنو الدين
و ملايين السوريين و ما بدهم الا بشار (نحنا رجالك يا بشار)
 
سوريا!
سوريا!
اللّٰه اللّٰه!
حاميهٱ!
اللّٰه اللّٰه!
حاميهٱ!
سوريا!
سوريا!
سوريا!
 
الجيش السوري بوقفة عز، و هز الكون و ما بينهز
و يا ربي من عندك عز، الجيش ٱلسوري هل المغوار (نحنا رجالك يا بشار)
سورية رجالهٱ فرسان، لما تنزل عالميدان
الا بتحرير الجولان، و ما بيرضى القائد بشار (نحنا رجالك يا بشار)
 
سوريا، اللّٰه حاميهٱ!
سوريا، اللّٰه حاميهٱ!
سوريا، اللّٰه حاميهٱ!
 
يوسف عظمة حصانو، بنادي ابراهيم هنانو
و ٱلسلطان باشا بز مانو، شعل فرنسا بٱلنار (نحنا رجالك يا بشار)
و ٱلشيخ صالح بشبالو، قاد الثورة برجالو
و حافظ و صا اشبالو، سورية بلد الأحرار (نحنا رجالك يا بشار)
 
غيره ممن ريد
بشار بٱلتحديد
راح نرجع و نعيد
بشار بٱلتحديد
غيره ممن ريد
بشار بٱلتحديد
راح نرجع و نعيد
بشار بٱلتحديد
 
نحنا فجر الحرية، بحروف الأبجدية
سريان و فينيقية، غير سوريا ما نختار (نحنا رجالك يا بشار)
قولوا بٱلصوت العالي، بدنا نصون الرسالة
لا ٱلغالي و إبن ٱلغالي، و بٱلروح نفدي بشار (نحنا رجالك يا بشار)
 
الشعب السوري بٱلساحات
للمجد بيرفع رايات
عم يهتف بثلاث كلمات
اللّٰه، سوريا و بشار (نحنا رجالك يا بشار)
اللّٰه، سوريا و بشار (نحنا رجالك يا بشار)
نحنا رجالك يا بشار (نحنا رجالك يا بشار)
اللّٰه، سوريا و بشار (نحنا رجالك يا بشار)
 
Turkish
Translation#1#2

Allah, Suriye ve Beşar

Suriye halkı şehir meydanlarında,
Onur için bayraklarını kaldırıyorlar,
Üç kelimeyi tekrar ediyorlar:
Allah, Suriye ve Beşar!
Biz sizin adamlarınız Beşar!
Sevgi ve inançla birleşen kilise ve cami,
Ve milyonlarca Suriyeli Beşar dışında kimseyi istemiyor.
Biz sizin adamlarınız Beşar!
 
Suriye!
Suriye!
Allah Allah!
Onu koruyor!
Allah Allah!
Suriye!
Suriye!
Suriye!
 
Suriye ordusu zaferle evreni sarıyor ama sarsılmıyor.
Ve Rab onlara tam zafer bahşediyor, böyle komandolar!
Biz sizin adamlarınız Beşar!
Suriyeli şövalyeler savaş alanına inmeyecek,
Golan’ı serbest bırakmak dışında, yoksa komutan Beşar buna izin vermez!
Biz sizin adamlarınız Beşar!
 
Suriye, Allah korusun!
Suriye, Allah korusun!
Suriye, Allah korusun!
 
Hey ya!
Yusuf Azma atının üzerinde İbrahim
Hanano’ya sesleniyor
Ve sultan Paşa onun zamanı…
Fransa yandı!
Biz sizin adamınız Beşar!
Ve şeyh Salih, adamlarıyla devrime öncülük etti.
Ve Hafız adamlarına, Suriye’nin özgür bir ülke olduğunu söyledi.
Biz sizin adamlarınız Beşar!
 
Biz özgürlüğün şafağıyız,
Suriye dışında hiçbir şeyi kabul etmeyeceğiz!
Biz sizin adamlarınız Beşar!
Yüksek sesle söyle, mesajı sinirlendirmek istiyoruz!
Sevgili hafız ve sevgili oğlu için.
Beşar’ı ruhumuzla kurtaracağız!
Biz sizin adamlarınız Beşar!
 
Suriye halkı şehir meydanlarında,
Onur için bayraklarını kaldırıyorlar,
Üç kelimeyi tekrar ediyorlar:
Allah, Suriye ve Beşar!
Biz sizin adamlarınız Beşar!
Allah, Suriye ve Beşar!
Biz sizin adamlarınız Beşar!
Biz sizin adamlarınız Beşar!
Biz sizin adamlarınız Beşar!
Allah, Suriye ve Beşar!
Biz sizin adamlarınız Beşar!
 

Translations of "اللّٰه، سورِيا و ..."

English #1, #2, #3
Transliteration #1, #2
Turkish #1, #2
Comments