✕
Proofreading requested
Original lyrics
Arap Saçı
Bir derdim var dinleyin ey gökteki yıldızlar
Beni benden çalarak kaybolup gitti yıllar
Aşk, aşk, aşk yüzünden izdıraba kul oldum
Ömrüm böyle tükendi ne kadar zalim yıllar
Gönlüm söz dinlemiyor sevdiğimi ver diyor
Kim görse şu halimi bir daha sevme diyor
Of aşk yüzünden arap saçına döndüm
Çöz beni arap saçı çivi çiviyi söker
Budur bunun ilacı
Budur bunun ilacı
Sen gittin saçlarıma erimez karlar yağdı
Mevsimlerin tadı yok baharım sende kaldı
Ansızın gidiverdin haber bile vermedin
Hem kendin harap oldun
Hem beni benden ettin
Submitted by Dipmon14DTV on 2014-11-05
Last edited by Miley_Lovato on 2022-02-05
Translation
Knotty
I have trouble, listen, oh stars in the sky
The years disappeared by stealing me from myself
I became a slave in suffering because of love, love, love
How cruel years of my life was gone
My heart does not obey and says give what I love
Whoever sees me, nobody says to love me again
Oh, because of love I am all balled up
Untie me, knotty, the hair of the dog that bit you
This is the medicine of this
This is the medicine of this
You left, unmelted snow fell on my hair
The seasons have no taste, my spring left on you
You left suddenly, you didn't even tell
You are both devastated by yourself
You both got me mad
Funda Arar: Top 3
1. | Senden Öğrendim |
2. | Yak Gel |
3. | Armağansın |
Idioms from "Arap Saçı"
1. | hair of the dog |
Comments
About translator
English
Name: BİLGAY
Role: Senior Member English teacher
Contributions: 58 translations, 17 songs, 151 thanks received, 1 translation request fulfilled for 1 member, left 4 comments
Languages: native English, fluent German, Spanish, Turkish, advanced English, German, Spanish, Turkish, intermediate Greek, Polish, beginner Russian