• Funda Arar

    Arap Saçı → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Arap Saçı

Bir derdim var dinleyin ey gökteki yıldızlar
Beni benden çalarak kaybolup gitti yıllar
Aşk, aşk, aşk yüzünden izdıraba kul oldum
Ömrüm böyle tükendi ne kadar zalim yıllar
 
Gönlüm söz dinlemiyor sevdiğimi ver diyor
Kim görse şu halimi bir daha sevme diyor
 
Of aşk yüzünden arap saçına döndüm
Çöz beni arap saçı çivi çiviyi söker
Budur bunun ilacı
Budur bunun ilacı
 
Sen gittin saçlarıma erimez karlar yağdı
Mevsimlerin tadı yok baharım sende kaldı
Ansızın gidiverdin haber bile vermedin
Hem kendin harap oldun
Hem beni benden ettin
 
Translation

Knotty

I have trouble, listen, oh stars in the sky
The years disappeared by stealing me from myself
I became a slave in suffering because of love, love, love
How cruel years of my life was gone
 
My heart does not obey and says give what I love
Whoever sees me, nobody says to love me again
 
Oh, because of love I am all balled up
Untie me, knotty, the hair of the dog that bit you
This is the medicine of this
This is the medicine of this
 
You left, unmelted snow fell on my hair
The seasons have no taste, my spring left on you
You left suddenly, you didn't even tell
You are both devastated by yourself
You both got me mad
 
Funda Arar: Top 3
Idioms from "Arap Saçı"
Comments