Share
Subtitles
Font Size
Greek
Original lyrics

Αθήνα Μου

Χαμένος κάπου στα στενά προς Φιλοπάππου
εδώ που η πόλη καταφέρνει να μην βιάζεται
στο κέντρο άρχισε ο γύρος του θανάτου, βράδυ Σαββάτου
 
Ένας αέρας να τρυπάει το κορμί μου,
εγώ βρεγμένος πιο πολύ απ´ την καμπαρτίνα μου,
μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου.
 
Από το πάρκο με έχει πάρει το ντουμάνι
απ´ τα μπαλκόνια γιασεμί και νυχτολούλουδα
μια ξεκούρδιστη λατέρνα ίσα που πιάνει το Τσιτσάνη.
 
Τόσα χρόνια κάθε βράδυ και δε φτάνει
κάποιος θα έλεγε πως έγινε ρουτίνα μου
μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου.
 
Λύκος στη νύχτα η μοναξιά που ουρλιάζει
απόψε μέχρι και ο καιρός μαζί μου τα ´βαλε
και αφού η βροχή ποτέ δεν έγινε χαλάζι, γλυκοχαράζει.
 
Έχουν περάσει μήνες που είσαι μακρυά μου
και έχει θολώσει η κούκλα που είχα στη βιτρίνα μου
μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου.
 
Χτυπάει η καμπάνα πένθιμα του Λουμπαρδιάρη
σα να μου λέει πως και σήμερα το χάσαμε
έχει γυρίσει στη φωλιά του το φεγγάρι και εγώ χαμπάρι.
 
Σ’ ένα παγκάκι με τα χέρια μαξιλάρι
με έχει δεμένο το μυαλό στη γκιλοτίνα μου
μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου.
 
Λύκος στη νύχτα η μοναξιά που ουρλιάζει
απόψε μέχρι και ο καιρός μαζί μου τα ´βαλε
και αφού η βροχή ποτέ δεν έγινε χαλάζι , γλυκοχαράζει.
 
Έχουν περάσει μήνες που είσαι μακρυά μου
και έχει θολώσει η κούκλα που είχα στη βιτρίνα μου
μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου
μα σε ψάχνω απεγνωσμένα στην Αθήνα μου.
 
Play video with subtitles
Transliteration
Translation

Athína mou

Chaménos kápou sta stená pros Filopáppou
Edó pou i póli kataférnei na min viázetai
Sto kéntro árchise o gýros tou thanátou, vrády Savvátou
 
Énas aéras na trypáei to kormí mou
Egó vregménos pio polý ap´ tin kampartína mou,
Ma se psáchno apegnosména stin Athína mou.
 
Apó to párko me échei párei to ntoumáni
Ap´ ta balkónia giasemí kai nychtoloúlouda
Mia xekoúrdisti latérna ísa pou piánei to Tsitsáni.
 
Tósa chrónia káthe vrády kai de ftánei
kKápoios tha élege pos égine routína mou
Ma se psáchno apegnosména stin Athína mou.
 
Lýkos sti nýchta i monaxiá pou ourliázei
Apópse méchri kai o kairós mazí mou ta ´vale
Kai afoú i vrochí poté den égine chalázi, glykocharázei.
 
Échoun perásei mínes pou eísai makryá mou
kai échei tholósei i koúkla pou eícha sti vitrína mou
Ma se psáchno apegnosména stin Athína mou.
 
Chtypáei i kampána pénthima tou Loumpardiári
Sa na mou léei pos kai símera to chásame
Égyrísei sti foliá tou to fengári kai egó champári.
 
S’ éna pankáki me ta chéria maxilári
Me échei deméno to myaló sti nkilotína mou
Ma se psáchno apegnosména stin Athína mou.
 
Lýkos sti nýchta i monaxiá pou ourliázei
Apópse méchri kai o kairós mazí mou ta ´vale
Kai afoú i vrochí poté den égine chalázi, glykocharázei.
 
Échoun perásei mínes pou eísai makryá mou
kai échei tholósei i koúkla pou eícha sti vitrína mou
Ma se psáchno apegnosména stin Athína mou
Ma se psáchno apegnosména stin Athína mou
 
Play video with subtitles

Translations of "Αθήνα Μου (Athína ..."

English #1, #2, #3, #4
Arabic #1, #2
Bulgarian #1, #2, #3
Portuguese #1, #2
Spanish #1, #2
Transliteration
Turkish #1, #2
Ukrainian #1, #2
Comments