-
Béowulf is mín nama → English translation
4 translationsEnglish+3 more
Béowulf is mín nama
- Bēowulf:
Beowulf (Old English: Bēowulf ) is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention among scholars; the only certain dating is for the manuscript, which was produced between 975 and 1025.
- Healfdene:
Halfdan (Old Norse: Halfdan, Old English: Healfdene, Medieval Latin: Haldānus: "half Dane") was a late 5th and early 6th century legendary Danish king of the Scylding (Skjöldung) lineage, the son of king named Fróði in many accounts, noted mainly as the father to the two kings who succeeded him in the rule of Denmark, kings named Hroðgar and Halga in the Old English poem Beowulf and named Hróar and Helgi in Old Norse accounts.
- Hrōðgār:
Hrothgar (Old English: Hrōðgār; Old Norse: Hróarr) was a semi-legendary Danish king living around the early sixth century AD. Hrothgar appears in the Anglo-Saxon epics Beowulf and Widsith, in Norse sagas and poems, and in medieval Danish chronicles. In both Anglo-Saxon and Scandinavian tradition, Hrothgar is a Scylding, the son of Halfdan, the brother of Halga, and the uncle of Hrólfr Kraki.
- Grendel:
Grendel is a character in the Anglo-Saxon epic poem Beowulf (700–1000 CE). He is one of the poem's three antagonists (along with his mother and the dragon), all aligned in opposition against the protagonist Beowulf. He is usually depicted as a monster or a giant, although his status as a monster, giant, or other form of supernatural being is not clearly described in the poem and thus remains the subject of scholarly debate.
Beowulf is my name
- 1. The most likely etymology of Beowulf is 'bee-wulf', that is to say "bear", a 'wolf' (=hunter) of bees for their honey. Other possibilities [ Alexander A. Klimenko] include a contraction of beorh-wulf ('mountain-wolf') or bel-wulf ('shining wolf').
- 2. roughly 'Hail to you', more literally 'Be you whole' to mean 'Be you in good health'. Wassail comes from this phrase (Wæs hal).
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Eddie Gund 1 | 1 year 5 months |
马列托主义者 | 3 years 9 hours |
Metodius | 3 years 10 months |
Ziad Haiba | 4 years 1 month |
Lobolyrix | 4 years 1 month |
Guest | 4 years 1 month |
1. | Sverker |
2. | Wild und frei |
3. | In Taberna |
Text is compiled from a line-by-line translation of the poem. the whole poem is here: https://heorot.dk/beowulf-rede-text.html