• Cécile Corbel

    Belfast → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Belfast

Elle aurait pu naître ailleurs, courir le vent du large
Façon Long John Silver mais elle a grandi ici
Ici on trinque à l'absence, on s’ennuie derrière le bar
On dit au garçon avec sa guitare qu'il joue un air de danse
 
Retiens le temps qui s'efface
Rejoue-moi ton air de valse
Comme dans le port de Belfast
Joue-moi une dernière valse
 
Ici y a pas grand chose à faire
Y a pas la mer mais il paraît
Que la plus p'tite des rivières finit par s'y jeter
Alors elle danse comme une poupée, un bateau qui chavire
Et si elle boit c'est pour oublier son cœur à la dérive
 
Retiens le temps qui s'efface
Rejoue-moi ton air de valse
Comme dans le port de Belfast
Joue-moi une dernière valse
 
Elle aurait pu naître ailleurs courir le vent du large
Façon Long John Silver mais elle a grandi ici
 
Retiens le temps qui s'efface
Rejoue-moi ton air de valse
Comme dans le port de Belfast
Joue-moi une dernière valse
 
Translation

Belfast

She could have been born somewhere else, coursing along the onshore wind
Long John Silver's way but she grew up here
Here, they clink glasses to absence, they get bored behind the bar
The lad with his guitar is told to play some dance tune
 
Remember the time that is fading away
Play me your air of waltz again
Just like at Belfast's harbour
Play me a last waltz
 
Here, there is not much to do
There is no sea but it seems
That the smallest river ends up jumping there
So, she dances just like a doll, a boat that is rolling
And it is for forgetting her drifting heart that she is drinks
 
Remember the time that is fading away
Play me your air of waltz again
Just like at Belfast's harbour
Play me a last waltz
 
She could have been born somewhere else, coursing along the onshore wind
Long John Silver's way but she grew up here
 
Remember the time that is fading away
Play me your air of waltz again
Just like at Belfast's harbour
Play me a last waltz
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments