Share
Font Size
Persian
Original lyrics

بی همگان به سر شود

بی همگان به سر شود بی‌ تو به سر نمی‌شود
داغ تو دارد این دلم جای دگر نمی‌شود
 
دیده عقل مست تو چرخه چرخ پست تو
گوش طرب به دست تو بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
جان ز تو جوش می‌کند دل ز تو نوش می‌کند
عقل خروش می‌کند بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
خمر من و خمار من باغ من و بهار من
خواب من و قرار من بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
جاه و جلال من تویی ملکت و مال من تویی
آب زلال من تویی بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
گاه سوی وفا روی گاه سوی جفا روی
آن منی کجا روی بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
دل بنهند برکنی توبه کنند بشکنی
این همه خود تو می‌کنی بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
بی تو اگر به سر شدی زیر جهان زبر شدی
باغ ارم سقر شدی بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
گر تو سری قدم شوم ور تو کفی علم شوم
ور بروی عدم شوم بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
خواب مرا ببسته‌ای نقش مرا بشسته‌ای
وز همه‌ام گسسته‌ای بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
گر تو نباشی یار من گشت خراب کار من
مونس و غمگسار من بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
بی تو نه زندگی خوشم بی‌ تو نه مردگی خوشم
سر ز غم تو چون کشم بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
هر چه بگویم ای سند نیست جدا ز نیک و بد
هم تو بگو به لطف خود بی‌ تو به سر نمی‌شود
 
Transliteration
Translation

bi hamegan be sar shavad

bi hamegaan be sar shavad, bi to be sar nemishavad
daaghe to daarad in delam, jaaye degar nemishavad
 
dideye aghl maste to, charkheye charkh paste to
gooshe tarab be daste to, bi to be sar nemishavad
 
jaan ze to joosh mikonad, del ze to noosh mikonad
aghl khoroosh mikonad, bi to be sar nemishavad
 
khamre man-o khomaare man, baaghe man-o bahaare man
khaabe man o gharaare man, bi to be sar nemishavad
 
jaah o jalaale man toyee, melkat-o maale man toyee
aabe zolaale man toyee, bi to be sar nemishavad
 
gaah sooye vafaa ravi, gaah sooye jafaa ravi
aane mani kojaa ravi, bi to be sar nemishavad
 
del benahand barkani, to'be konand beshkani
in hame khod to mikoni, bi to be sar nemishavad
 
bi to agar be sar shodi, zire jahaan zebar shodi
baaghe eram saghar shodi, bi to be sar nemishavad
 
gar to sari ghadam shavam, var to kafi alam shavam
var beravi adam shavam, bi to be sar nemishavad
 
khaabe mara bebasteyee, naghshe maraa beshosteyee
vaz hame'am gosasteyee, bi to be sar nemishavad
 
gar to nabaashi yaare man, gasht kharaab kaare man
moones-o ghamgossare man, bi to be sar nemishavad
 
bi to na zendegi khosham, bi to na mordegi khosham
sar ze ghame to choon kesham, bi to be sar nemishavad
 
har che begooyam ey sanad, nist jodaa ze nik-o bad
ham to begoo be lotfe khod, bi to be sar nemishavad
 

Translations of "بی همگان به سر شود ..."

Transliteration
Comments
donworrylahdonworrylah    Sat, 03/02/2018 - 16:51

Line 8 is missing from the transliteration. Please add!!!

FantasyFantasy
   Sun, 04/02/2018 - 05:58

Thanks for reporting. It's fixed now.

NeomtNeomt    Fri, 04/06/2021 - 11:47

The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Lines division only.