Meraklija
Tue, 03/05/2022 - 09:38
Thank you for beautiful translation! It's always fascinating to see the fighting spirit and a kind of bravura in war songs. How people "strengthen" themselves psycologycally and work up the courage before they go to combat.
By the way, this song reminded me of an "opposite" song of Baja Mali Knindža — "Knindže krajišnice". :D
"Ide Mile, ide Mile kroz bosanske trave,
A dušmani, a dušmani beže preko Save".
I see, warriors craved to drive the foe away across rivers...
Artukî
Grobarka001
(*) "sabah" is Turkish word for "morning", "dawn", and the name of the first of the five daily prayers. This war song is in fact an "adaptation" of Nada Topčagić's love song "Jutro je" (eng. "It's morning").
(**) common personal name among Serbs (it is short for many different names, including Mihajlo, Milorad, Milivoje, Miroslav, etc.) By extension, a generalised (derogatory) term for any man pertaining to the ethnic Serbian population of Bosnia.
(***) the Drina river is the geographical boundary between Bosnia and Serbia.
(****) common personal name among Muslim Bosnians. Also, the first name of President Alija Izetbegović.
(*****) the Bosnian Serbs.
(******) the six golden lily flowers (fleur-de-lis), was a heraldic symbol appearing on the coat-of-arms of the Christian Kotoromanićid Dynasty (ruled 1250 - 1463, tj. during times predating ottoman conquest of Bosnia), and was used throughout history as a symbol of the Bosnian region (no matter what empire or country this region pertained to at the time) and of its citizens, irrespective of their religion or ethnicity. However, the pro-Izetbegović Muslim Bosnians adopted the six golden lilies in the 90s as the main symbol of their newly-born national/ethnic identity (for example: the highest decoration in the ARBiH was the "golden lily medal").