Share
Font Size
Japanese
Translation

ボヘミアンラプソディー

これは本当の人生なのか ただの幻想なのか
地すべりにあって現実から逃れずに
目を開けて空を見上げて
ぼくはただの貧しい少年 同情はいらない
だってぼくは気楽にしているから ちょっとハイになったり ちょっと落ち込んだり
とにかく風が吹いている ぼくには大したことじゃない
 
ママ ぼくはたった今人を殺した
頭に銃を向けて引き金をひいたら あいつは死んだ
ママ 人生は始まったばかり でも今ぼくは人生を投げ出してしまった
ママ おお あなたを泣かせるつもりじゃなかった
今度もしぼくがもう明日戻らなかったら
なんとか切りぬけて 何もなかったみたいに
 
もう遅すぎる ぼくの番だ
背中を震えが走る いつも身体が痛い
さよなら みんな もう行かなくては
みんなと別れて 現実に立ち向かう
ママ おお(とにかく風は吹いている)
ぼくは死にたくない
自分が生まれなければよかったと思うことがある
 
男の小さなシルエットが見える
ならず者 お前はばかなことをするのか
雷と稲妻 ぼくを驚かす
ガリレオ ガリレオ ガリレオ フィガロ すばらしい
でもぼくはただの貧しい少年 誰も愛してくれない
彼は貧しい家のただの貧しい少年
彼の人生をこの怪物から救え
気楽に ぼくを離して
神に誓って ノー ぼくらは君を離さない 彼を離して
神に誓って ぼくらは君を離さない 彼を離して
神に誓って ぼくらは君を離さない ぼくを離して
ぼくらは君を離さない ぼくを離して
決してきみを離さない ぼくを離して
ぼくを離さないで おお
ノーノー
おおママ ぼくのママぼくを離して
魔王はぼくのそばに悪魔をよこした
 
だから君はぼくに石を投げたり僕の目につばを吐いたりできると思うだろう
だから君はぼくを愛して死ぬまでほっておけると思うだろう
おおベイビー こんなことをぼくにすることはできない
ただ出て行って ただここから出て行って
 
本当には何も起こらない 誰にも見えない
本当には何も起こらない 
僕にとっては何も
とにかく風は吹いている
 
English
Original lyrics

Bohemian Rhapsody (2011 Remaster)

Click to see the original lyrics (English)

Translations of "Bohemian Rhapsody ..."

Japanese
Comments