✕
החזר אותי לחיים/החזירני לחיים/הביאני לחיים
Click to see the original lyrics (English)
כיצד יכול אתה להביט לתוך עיניי כלדלתות פתוחות?
מובילה אותך למטה לתוך ליבתי, שם נהייתי כה חסרת תחושה.
בלי נשמה, רוחי ישנה במקום קפוא
עד שמוצא אותה אתה שם ומוביל אותה חזרה הביתה.
(עורר אותי)
עוררני מבפנים
(אני לא יכולה להתעורר)
עוררני מבפנים
(הצילני)
קרא בשמי והצל אותי מן האפלה
(עורר אותי)
צווה על דמי לזרום
(אני לא יכולה להתעורר)
לפני שאשיב את הנעשה,
(הצילני)
הצל אותי מהכלום שאליו נהפכתי.
עכשיו כשיודעת אני מה חסר,
אתה לא יכול פשוט ככה לעזוב אותי.
נשום לתוכי והפוך אותי לאמיתית,
החזירני לחיים.
(עורר אותי)
עוררני מבפנים
(אני לא יכולה להתעורר)
עוררני מבפנים
(הצילני)
קרא בשמי והצל אותי מן האפלה
(עורר אותי)
צווה על דמי לזרום
(אני לא יכולה להתעורר)
לפני שאשיב את הנעשה,
(הצילני)
הצל אותי מהכלום שאליו נהפכתי.
החזירני לחיים
(חייתי בשקר, אין דבר בפנים)
החזירני לחיים
קפואה בפנים בלי מגע ידך, בלי אהבתך, יקירי
רק אתה החי בין המתים.
כל הזמן הזה, לא יאומן כי לא ראיתי,
אפופה באפלה, אבל היית ממש פה מולי!
,נדמה כי ישנתי כאלף שנים
עליי לפתוח את עיניי לכל דבר.
בלי מחשבה, בלי קול, בלי נשמה
אל תתן לי למות פה
חייב להיות (כאן) משהו נוסף
החזירני לחיים!
(עורר אותי)
עוררני מבפנים
(אני לא יכולה להתעורר)
עוררני מבפנים
(הצילני)
קרא בשמי והצל אותי מן האפלה
(עורר אותי)
צווה על דמי לזרום
(אני לא יכולה להתעורר)
לפני שאשיב את הנעשה,
(הצילני)
הצל אותי מהכלום שאליו נהפכתי.
(החזירני לחיים)
חייתי בשקר, אין דבר בפנים
(החזירני לחיים)
| Thanks! ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Ellie Zavidov on 2020-01-08
Ellie Zavidov on 2020-01-08Subtitles created by
Lithium on Sat, 21/12/2024 - 01:17
Lithium on Sat, 21/12/2024 - 01:17English
Original lyrics
Bring Me to Life
Click to see the original lyrics (English)
| Thanks! ❤ thanked 3 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 3 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Translations of "Bring Me to Life"
Hebrew #1, #2
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
"Before I come undone"
אין תרגום עברי מדוייק או אפילו קרוב לשורה הזאת, אזי זה תלוי בפרשנות הקורא. אני פירשתי זאת כ"לפני שאשיב את הנעשה" - רמז להתאבדות, לייאוש של הדוברת למצוא משהו או מישהו שיגרום לה להרגיש משהו לפני שיאזול הזמן והיא תירקב כגופה, או שמא תשלח יד בנפשה.