Advertisements

Chi il bel sogno di Doretta (English translation)

  • Artist: Giacomo Puccini (Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini)
  • Featuring artist: Sarah Brightman
  • Song: Chi il bel sogno di Doretta 6 translations
  • Translations: Dutch, English #1, #2, German, Greek, Turkish
Italian

Chi il bel sogno di Doretta

Chi il bel sogno di Doretta
potè indovinar?
Il suo mister come mai
come mai fini
 
Ahimè! un giorno uno studente
in bocca la baciò
e fu quel bacio
rivelazione:
fu la passione!
 
Folle amore!
Folle ebbrezza!
Chi la sottil carezza
d'un bacio così ardente
mai ridir potrà?
 
Ah! mio sogno!
Ah! mia vita!
Che importa la ricchezza
se alfine è rifiorita
la felicità!
O sogno d'or
poter amar così!
 
Submitted by evfokasevfokas on Fri, 09/09/2011 - 11:41
Last edited by annabellannaannabellanna on Sat, 08/12/2018 - 14:22
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

Doretta's beautiful dream

Versions: #1#2
Who could Doretta's beautiful dream
ever guess?
Her mystery how come it's never
how come it's never ending
 
Alas! One day a student
kisses her on the lips
and it was such a kss
revelation:
It was passion!
Crazy love!
Crazy intoxication!
Who could this subtle carress
of such flaming a kiss
ever describe;
 
Ah! my dream!
 
Ah! my life!
 
Who cares about riches
if it finally flourishes
happiness!
Oh golden dream
to be able to love like this!
 
Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Submitted by evfokasevfokas on Fri, 09/09/2011 - 12:08
Giacomo Puccini: Top 3
Comments