• Mireille Mathieu

    English translation

Share
Font Size
French
Original lyrics

Ciao, bambino, sorry

Tu te crois irrésistible
Avec ta moustache
Et tes talons de cowboy
Tu te prends pour Pancho Willa
Pour Buffalo Bill
Et moi pour une petite fille
Ciao, bambino, sorry
 
Tu devrais t’en aller là-bas
À la frontière du Nevada
Avec tous les types dans ton car
Pour qui tout est du cinéma
Ciao, bambino, sorry
 
Je ne suis pas Blanche Neige
Pas plus que Monroe
Mon pauvre superman
Tu es plutôt sympathique
Mais tu roules trop
Pour tenir dans un rodéo
Ciao, bambino, sorry
 
Va fumer ta marijuana
A la frontière du Nevada
Avec tous les types dans ton car
Pour qui tout est du cinéma
 
Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bien
C’est dommage, j’aurais bien voulu t’aider
John Wayne, Redford, Newman
Ça n’existe pas
La vie n’est pas du cinéma
 
Ciao, bambino, sorry
C’est dommage, sorry
 
English
Translation#1#2

So Long Sweet Baby Sorry...

You think you are drop-dead gorgeous
With your dirty blond goatee,
The cowboy boots and tassels?
Treating me like
Buffalo Bill or
Pancho Villa
Because
I'm a simple girl who likes 'vanilla'
So long sweet baby sorry...
 
Go drive to Vegas for weekend
Where booze and drugs go hand in hand...
With all those fellows who pretend
This crazy life will never end...
So long sweet baby Sorry...
 
What am I to you, a "Snow White" or a
"Marilyn Monroe"?
My poor superman...
This charming 'rodeo'
Of yours that I am sick of
It makes me dizzy, makes me sore
Ciao sweetheart! Sorry...
 
Go, drive to Vegas for weekend
Where booze and drugs go hand in hand...
With all the fellows who pretend
This life for show will never end...
 
I like your steely blue eyes... And even more so - what a waste
John Wayne, Redford, Newman
Are icons on the screen
The real life is not what I had seen
 
So long sweet baby Sorry...
Oh, what a waste, Sorry!
 

Translations of "Ciao, bambino, sorry"

English #1, #2
Russian #1, #2
Comments