By the way this is the non litterary English Verions Zucchero did of this song:
Where do I go, when part of me is dying?
Somewhere they're baking new bread
There's peace in my life.
I'll be the rain, and you'll be heaven crying
And my eyes will be filled with flowers
Upon the snowfields of white.
And we will learn to walk together
Oh hand in hand, we'll walk together
Domenica.
Waiting for you, I'll drink a glass of wine
My heart will explode again
And we'll be larger than life
Time in the distance, will bring me to your side
From high up in heaven, diamante
We'll see peace with our eyes.
We'll see them walking, the brides and soldiers
Dancing the dark, they melt together
Against the twilight
And all together we'll lift our voices
Singing the time, to play at soldiers
is gone forever
Domenica.
Fai piano i bimbi grandi non piangono
Fai piano i bimbi grandi non piangono
Fai piano i bimbi grandi non piangono
We'll see them walking, the brides and soldiers
Dancing the dark, they melt together
Against the twilight
And all together we'll lift our voices
Singing the time, to play at soldiers
is gone forever
Domenica.
Zucchero dedicated (written by De Gregori) this song to his grandmother, whose name was Diamante.
The Lyric speaks about the end of World War II. He pictures his grandparents and their families who find themselves in their native village, with a pile of rubble. It 's a Sunday morning, Zucchero underlines the hard work of the men who must rebuild after the war (make flourish the snowfields) their lives.
Note the line: "soldiers and wives" as men in those times used to go for wedding in their uniforms as it was the only smart dress they could wear..
The song ends with the sadness of his grandfather (Adelmo), who tell himself he must be strong, as " big kids do not cry", and the voice of his grandmother calling him to come back from the war and start again together in Emilian dialect: "Delmo, Delmo, vin'a cà .. "