✕
Proofreading requested
German
Original lyrics
Die Lotosblume
Die Lotosblume ängstigt
Sich vor der Sonne Pracht,
Und mit gesenktem Haupte
Erwartet sie träumend die Nacht.
Der Mond, der ist ihr Buhle
Er weckt sie mit seinem Licht,
Und ihm entschleiert sie freundlich
Ihr frommes Blumengesicht.
Sie blüht und glüht und leuchtet
Und starret stumm in die Höh’;
Sie duftet und weinet und zittert
Vor Liebe und Liebesweh.
Submitted by
Paul Lawley on 2022-10-28

English
Translation
The Lotus-flower
The lotus-flower is frightened,
Sensing the sunlight’s might,
Bowing her head, withdrawing
And dreaming, awaiting the night.
The moon, who is her lover,
Awakes her with gentle light;
Her blossom, giving him welcome,
Unveils itself to his sight.
She blooms and glows and glistens,
Struck dumb, she gazes above;
Her fragrance and weeping and trembling
Are love and the pain of love.
equirhythmic
metered
poetic
rhyming
singable
Thanks! ❤ thanked 6 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Bertram Kottmann | 5 months 1 week |
VahidP | 1 year 6 months |
art_mhz2003 | 2 years 11 months |
Guests thanked 3 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by
Paul Lawley on 2022-10-28

Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Name: Paul
Role: Expert
Contributions:
- 330 translations
- 241 songs
- 10 collections
- 975 thanks received
- added 8 idioms
- explained 15 idioms
- left 58 comments
- added 3 artists
Homepage: independent.academia.edu/PaulLawley
Languages:
- native: English
See also Heine's late poem: https://lyricstranslate.com/en/lotosblume-lotus-flower.html