• German Folk

    English translation

Share
Font Size
German
Original lyrics

Du, du liegst mir im Herzen

Du, du liegst mir im Herzen
du, du liegst mir im Sinn.
Du, du machst mir viel Schmerzen,
weißt nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja, weißt nicht wie gut ich dir bin.
 
So, so wie ich dich liebe
so, so liebe auch mich.
Die, die zärtlichsten Triebe
fühl' ich allein nur für dich.
Ja, ja, ja, ja, fühl' ich allein nur für dich.
 
Doch, doch darf ich dir trauen
dir, dir mit leichtem Sinn?
Du, du kannst auf mich bauen
weißt ja wie gut ich dir bin!
Ja, ja, ja, ja, weißt ja wie gut ich dir bin!
 
Und, und wenn in der Ferne,
mir, mir dein Bild erscheint,
dann, dann wünscht ich so gerne
daß uns die Liebe vereint.
Ja, ja, ja, ja, daß uns die Liebe vereint.
 
English
Translation

You, You, Are in My Heart

You, you are in my heart.
you, you are in my mind.
You, you cause me much pain,
You don't know how good I am for you.
Yes, yes, yes, yes you don't know how good I am for you.
 
So, as I love you
so, so love me too.
The most tender desires
I alone feel only for you.
Yes, yes, yes, yes, I alone feel only for you.
 
But, but may I trust you
you, you with a light heart?
You, you know you can rely on me
You do know how good I am for you!
Yes, yes, yes, yes You do know how good I am for you!
 
And, and if in the distance,
to me, to me, your image appears,
then, then I'll wish so much
that we were united in love.
Yes, yes, yes, yes, that we were united in love.
 

Translations of "Du, du liegst mir im..."

English
Finnish #1, #2

Translations of covers

Comments