✕
Proofreading requested
Original lyrics
El Pozolero
Nació en el norte de México
cerca de la frontera
ahí trabajó en la obra
sacando dinero para su mamá
Pero la crisis llegó
no hubo más construcción
se quedó sin trabajo
dejado a su suerte y sin saber qué hacer
Ahí el cartel lo vio
con todo su potencial
le dio trabajo y buen oficio
donde él ganar más
Derritió a los huesos
enemigos del cartel
al cabo ya están muertos
y así él nada tiene que temer
Y sin dejar rastro
se los acabó
No mucho tiempo después
que comenzó a trabajar
le dejaban más bultos
sin que él viera en hacer ningún mal
Así por cada servicio
era mucha lana más
ya era casi rico
eso ayudaba a cuidar a su mamá
Se hizo muy famoso
casi tradicional
lo volvería su sello
para cocinar y para esfumar
Así ganó su apodo
que lo acompañará hasta el final
le dicen Pozolero
y en el mundo del narco es leyenda ya
Y hay cabrones que se cocinan aparte compa
Salud y arriba el pozole compa
Un saludo pa los compas que andan metidos en lo prohibido
Y con ésta nos vamos
Submitted by maluca on 2018-05-18
Translation
The Pozole Cook
He was born in north Mexico,
near the border,
and there he was a construction worker
earning money for his mom.
But crisis came sweeping in,
there were no more constriction projects.
He was left unemployed,
left to his own devices, not knowing what to do.
That´s when the cartel noticed
with all his potential,
they gave him a job and a good craft
with which to earn more money.
He melted the bones
from the cartel´s enemies.
After all, they´re already dead
so he has nothing to fear.
And without a trace
he made them vanish.
Not long after
he has started working
more and more bundles came in,
without him thinking there was anything evil about it.
So, for each service
there was much more dough to be had,
he was almost rich now
and that helped care for his mother.
He became quite famous,
almost a craftsman,
made so by his signature methods
to cook and make bodies disappear.
And thus he earned his moniker
that will stay with him until the end.
They call him Pozole Cook
and he´s a legend in the drug trafficking world.
And there are some bastards you should cook on their own, bro.
Good health and long life the pozole, bro.
Greetings to the bros dealing in the forbidden goods
and with this one, we´re out for the day.
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Submitted by Fool Emeritus on 2019-06-06
Added in reply to request by Zarina01
✕
Collections with "El Pozolero"
1. | Narcocorridos |
2. | Songs from Video-Games [Part. II] |
Ghost Recon: Wildlands (OST): Top 3
1. | Codigo de Sangre |
2. | El Pozolero |
3. | Por amor (La historia de El Boquita) |
Idioms from "El Pozolero"
1. | saber hacer |
Comments
About translator
Role: Editor
Contributions: 824 translations, 2 transliterations, 266 songs, 5021 thanks received, 282 translation requests fulfilled for 163 members, 8 transcription requests fulfilled, added 29 idioms, explained 29 idioms, left 454 comments
Languages: native Spanish, fluent English, advanced Asturian, Galician, intermediate German, Italian, beginner Catalan, Latin
"Pozolero", on its original meaning, is someone who cooks Pozole (a traditional stew dish made with corn and diced meat amongst other things). It was traditionally consumed during festivities, and records claim that on one of such festivities, the Mexica indians would cook Pozole with human meat (instead of pork or chicken).
From this image, by extension, came the meaning with which it is used here and in the context of drug trafficking- the person in charge of body disposal, usually by putting bodies on a large container and filling it with acid.