Share
Font Size
English
Original lyrics

1330 Without a smile — Without a Throe

Without a smile — Without a Throe
A Summer's soft Assemblies go
To their entrancing end
Unknown — for all the times we met —
Estranged, however intimate —
What a dissembling Friend —
 
Spanish
Translation

1330 Sin una sonrisa --- Sin ninguna pena

Sin una sonrisa, sin ninguna pena,
las alegres clases de verano llegan1
a su sorpresivo desenlace.2
Desconocida, si así te place,3
---- extraños, e íntimos no obstante ----
¡ Que "amigo" tan farsante !
 
  • 1. Soft = dulce = alegre.
  • 2. Entrancing = fascinante = sorprendente.
  • 3. Está sobre entendido que se conocen pero él la niega.

Translations of "1330 Without a smile..."

Spanish
Turkish #1, #2
Comments