LT → English, English (other varieties), Latin → Emily Dickinson → 1330 Without a smile — Without a Throe → Russian
✕
Proofreading requested
English
Original lyrics
1330 Without a smile — Without a Throe
Without a smile — Without a Throe
A Summer's soft Assemblies go
To their entrancing end
Unknown — for all the times we met —
Estranged, however intimate —
What a dissembling Friend —
Submitted by
vevvev on 2021-12-19
vevvev on 2021-12-19Russian
Translation
1330 Не Радуясь — и не Ропща
Не Радуясь — и не Ропща
Все Летние Забавы мчат
К чудесному концу.
И не узнать — во время встреч —
Чужим был или близким мне —
Какой коварный Друг —
poetic
rhyming
| Thanks! ❤ thanked 5 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| All Promete | 1 year 9 months |
| dandelion | 3 years 10 months |
| SpeLiAm | 3 years 10 months |
| Guest | 3 years 10 months |
| Julia_Arkhitektorova | 3 years 10 months |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Евгений Виноградов
Submitted by
vevvev on 2021-12-19
vevvev on 2021-12-19Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

