1330 Without a smile — Without a Throe
Without a smile — Without a Throe
A Summer's soft Assemblies go
To their entrancing end
Unknown — for all the times we met —
Estranged, however intimate —
What a dissembling Friend —
1330 Gülümsemeden — Sancı Çekmeden
Gülümsemeden — Sancı Çekmeden
Bir Yaz'ın yumuşak Toplantıları ilerler
Büyüleyici sonlarına doğru
Bilinmeyen — tanıştığımız onca zaman için
Yabancılaşmış, ne kadar samimi olsa da —
Ne iki yüzlü bir Dost —
This is a translation, made by Baran Askan (Gökbörü-29) for LyricsTranslate.com, except stated otherwise.
All translation are protected by the copyright law. Copying and publishing it in other websites and media, including youtube, is not allowed without a written permission of the author. In case you want to use my translations, please, write me a message, otherwise I'll ask for them to be removed. Generally I have no problems, as long as you cite me as the author and notify me about your decision to use my translations.