Advertisements

Engelandlied (English translation)

  • Artist: Military Music (Germany) (Militärmusik (Deutschland))
  • Song: Engelandlied 2 translations
  • Translations: English, Russian
German

Engelandlied

1. Heute wollen wir ein Liedlein singen,
Trinken wollen wir den kühlen Wein
Und die Gläser sollen dazu klingen,
Denn es muss, es muss geschieden sein.
 
Refrain:
Gib' mir deine Hand, deine weiße Hand,
Leb' wohl, mein Schatz, leb' wohl mein Schatz,
Leb' wohl, lebe wohl
Denn wir fahren, denn wir fahren,
Denn wir fahren gegen Engeland, Engeland.
 
2. Unsre Flagge und die wehet auf dem Maste,
Sie verkündet unsres Reiches Macht,
Denn wir wollen es nicht länger leiden,
Dass der Englischmann darüber lacht.
 
Refrain
 
3. Kommt die Kunde, dass ich bin gefallen,
Dass ich schlafe in der Meeresflut,
Weine nicht um mich, mein Schatz, und denke:
Für das Vaterland da floss sein Blut.
 
Refrain
 
Submitted by robert.tucker.794robert.tucker.794 on Mon, 07/01/2013 - 21:59
Last edited by robert.tucker.794robert.tucker.794 on Fri, 18/08/2017 - 20:48
Submitter's comments:

Lyrics: Hermann Löns
Music: Herms Niel

English translationEnglish
Align paragraphs
A A

Engeland Song

1. Today we want to sing a little song,
We would like to drink cool wine
Where glasses should be clinked,
For we must, we must be parted.
 
Refrain:
Give me your hand, your white hand,
Farewell, my darling, farewell my darling,
Farewell, farewell
For we sail, for we sail,
For we sail to take on the English, the English.
 
2. We show our flag and it blows on the mast,
It proclaims the power of our realm,
For we no longer want to suffer,
That the Englishman at us does laugh.
 
Refrain
 
3. If the news comes that I have fallen,
That I sleep in Davy Jones' locker,
Don't cry over me, my dear, just think:
When he shed his blood, it was for the Fatherland.
 
Refrain
 
Submitted by robert.tucker.794robert.tucker.794 on Mon, 07/01/2013 - 21:59
More translations of "Engelandlied"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history