Enjambre

Impacto - Romanian translation

Album:
El segundo es felino
Original lyrics
Translation

Impacto

Impact

Acele brațe încrucișate
Și acea frunte încruntată
Mă intrigă
Mă intimidezi, ce să fac?
Și dacă faci un pas, mă apucă plânsul
Și dacă mergi mai departe, o să cad la pământ
 
Nu mă privi cu ochii aceia (Că mă)
Mă orbești, (Că mă) mă dobori
Nu mă privi cu ochii aceia (Pentru că)
Îți dau totul, așa să fie
Nu mă privi cu ochii aceia că (Că mă)
Mă topești, (Că mă) mă răvășești
Rușinea soarelui, ce în strălucirea lui
Se vede umbrită
Lângă tine
 
Se aude o melodie
Cântecul acelei fete
Și clocotește sângel
Ce curge prin venele mele
Și abia de mă privești
Mă dobori dintr-o lovitură și izbucnești în râs
Îmi dai un stop cardiac
 
Nu mă privi cu ochii aceia (Că mă)
Mă orbești, (Că mă) mă dobori
Nu mă privi cu ochii aceia (Pentru că)
Îți dau totul, așa să fie
Nu mă privi cu ochii aceia că (Că mă)
Mă topești, (Că mă) mă răvășești
Rușinea soarelui, ce în strălucirea lui
Se vede umbrită
Lângă tine
 
Nu mă privi cu ochii aceia
Likes 3
expand collapse Translation details
IffyMr IffyMr
submitted on 20 Aug 2025 - 19:22
Guests thanked 3 times
Play video with subtitles

Help to translate