• Farhad Mehrad

    English translation

Share
Font Size
Persian
Original lyrics

برف

زردها بیهوده قرمز نشدند
قرمزی رنگ نیانداخته بیهُده بر دیوار
صبح پیدا شده اما آسمان پیدا نیست
صبح پیدا شده اما آسمان پیدا نیست
گرته ی روشنی مرده برفی؛ همه کارش آشوب
بر سر شیشه هر پنجره بگرفته قرار
 
زردها بیهوده قرمز نشدند
قرمزی رنگ نیانداخته بیهُده بر دیوار
صبح پیدا شده اما آسمان پیدا نیست
صبح پیدا شده اما آسمان پیدا نیست
گرته ی روشنی مرده برفی؛
همه کارش آشوب
بر سر شیشه هر پنجره بگرفته قرار
 
من دلم سخت گرفته است از این میهمان خانه ی مهمان کش روزش تاریک
من دلم سخت گرفته است از این میهمان خانه‌ی مهمان کش روزش تاریک
که به جان هم نشناخته
انداخته است
چند تن خواب آلود
چند تن ناهموار
چند تن نا هشیار
 
که به جان هم نشناخته
انداخته است
چند تن خواب آلود
مشتی ناهموار
چند تن نا هشیار
چند تن خواب آلود
 
English
Translation

Snow

Turning yellows to red is not meaningless
The wall was not splattered with red in vain
The morning has come, but the sky is not visible
The morning has come, but the sky is not visible
The snow powder that a dead light could be seen through and
has nothing to do but chaos
Fell over the windows
 
Turning yellows to red is not meaningless
The wall was not splattered with red in vain
The morning has come, but the sky is not visible
The morning has come, but the sky is not visible
The snow powder that a dead light could be seen through and
has nothing to do but chaos
Fell over the windows
 
I am so downhearted with the dark days of this guest killing inn
Which pit
Some sleepy ones
Some bad- tempered
Some unconscious people
against others.
 
Which pit
Some sleepy ones
A bunch of bad-tempered
Some unconscious people
Some sleepy ones
against others
 
Comments