Golden Bomber

水商売をやめてくれないか (Mizushōbai o yamete kurenai ka) lyrics

Add to favorites
Arrow down
Language:
Japanese

水商売をやめてくれないか 1 transliteration

水商売をやめてくれないか
 
明け方まで愛し合って
倒れるように眠り
 
目覚めの腕の痺れが
「幸せ」だとか思う
 
Shall we love?
お風呂に入り髪乾かし
まつ毛を慣れた手つきで付けてる
Stay with me
去り際にキスでbyebye
 
君は勤め先の店へ向かう
 
水商売をやめてくれないか
僕にだけ微笑みくれないか
他の男に触られる...
考えただけで死にそう
 
水商売をやめてくれないか
なるべく酔わないでくれないか
僕の地元で暮らそうよ
都会ほど刺激は無いけど...
 
Shall we love?
ドレスより好きよ普段着
源氏名でググるのはもうやめよう
Stay with me
本当に好きよ、だから辛い
 
君のスマホはいつも震えてるね...
 
水商売をやめてくれないか
僕以外見ないでくれないか
確かに、君を養えるほどの金は今無いけど
 
水商売をやめてくれないか
谷間晒さないでくれないか
花屋なんてどうだろうか?
履歴書書くの手伝うから
 
水商売をやめてくれないか
僕にだけ微笑みくれないか
他の男に触られる...
考えただけで死にそう
 
ノリで胸揉まれたりするのかな
氷口移しもするのかな
どこまでも不安膨らむ
水商売なんてもうやめてよ...
 
死ぬほどウザくてごめん
でも言わずにはいられなかった
君が笑顔を売り払うたび、
僕との笑顔が安くなる気がしてしまって...
とはいえしっかり働いている君に、
ろくに働いてない僕が言えたことじゃなかったね
ねぇ、君は僕に不満はある?
あったらどうか、言ってほしい
嫌なところがあったら直すから
ずっと一緒にいたいから...
Play video with subtitles
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Song details
eklipsa eklipsa
submitted on 9 Apr 2023 - 20:08
Codubra Codubra
Subtitles created on 8 May 2026 - 17:37

Annotations

水商売: Literally "water trade", it refers to the category of jobs where the worker entertains the client with alcohol or sexual activities, and their pay is based on the number of clients they have. In this song, it likely means the girl is a キャバ嬢 (hostess)

源氏名: "Genji name" In this context, it's a fake name used by nightclub workers

Play video with subtitles

Translations

Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up