✕
Proofreading requested
Icelandic
Original lyrics
Mundu eftir mér [Never Forget]
Syngur hljótt í húminu
Harmaljóð í svartnættinu
Í draumalandi dvelur sá
Sem hjarta hennar á
Hann mænir út í myrkrið svart
Man þá tíð er allt var bjart
Er hún horfir mat það satt
Að ástin sigri allt
Og seinna þegar sólin vaknar, sameinast á ný
Þær sálir tvær sem áður skildu, ástin veldur því
Mundu eftir mér þegar morgun er hér
Þegar myrkrið loks á enda er
Við verðum eitt og því ekkert fær breytt
Og ég trúi því að dagur renni á ný
Minnist þess við mánaskin
Mættust þau í síðasta sinn
Hann geymir hana dag og nótt
Að hún komi til hans skjótt
Og seinna þegar sólin vaknar, sameinast á ný
Þær sálir tvær sem áður skildu, ástin veldur því
Mundu eftir mér þegar morgun er hér
Þegar myrkrið loks á enda er
Við verðum eitt og því ekkert fær breytt
Og ég trúi því að dagur renni á ný
Mundu eftir mér þegar morgun er hér
Þegar myrkrið loks á enda er
Við verðum eitt og því ekkert fær breytt
Og ég trúi því að dagur renni á ný
Því ég trúi því að dagur renni á ný
Já ég trúi því að dagur renni á ný
Faroese
Translation
Minst til mín (gloym ongantíð)
Syngur mjúkt í skýmingini
Eitt harmaljóð í náttarniðu
Í dreymalandi dvølist tann
Sum hjarta hennara eigur
Hann starar út í myrkrið svart
Minnist ta tíð, tá alt var bjart
Tá hon hvørvur man tað passa
At kærleikin vinnur á øllum
Og seinni tá ið sólin vaknar, sameinast aftur
Tær sálir tvær sum áður skildust, kærleikin veldur tað
Minst til mín tá ið morgun er her
Tá myrkrið endiliga at enda er
Vit verða eitt, tað fer einki at broyta
Og eg trúgvi, at dagur kemur aftur
Hann minnist, tá við mánalýsi
Hittust tey fyri seinastu ferð
Hann goymir hana dag og nátt
At hon man koma til hann skjótt
Og seinni tá ið sólin vaknar, sameinast aftur
Tær sálir tvær sum áður skildust, kærleikin veldur tað
Minst til mín tá ið morgun er her
Tá myrkrið endiliga at enda er
Vit verða eitt, tað fer einki at broyta
Og eg trúgvi, at dagur kemur aftur
Minst til mín tá ið morgun er her
Tá myrkrið endiliga at enda er
Vit verða eitt, tað fer einki at broyta
Og eg trúgvi, at dagur kemur aftur
Tí eg trúgvi, at dagur kemur aftur
Ja eg trúgvi, at dagur kemur aftur
✕
Translations of "Mundu eftir mér ..."
Faroese
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

somethingswell
Name: somethingswell
Role: Guru

Contributions:
- 1898 translations
- 8 transliterations
- 1259 songs
- 3454 thanks received
- 654 translation requests fulfilled for 266 members
- 9 transcription requests fulfilled
- added 19 idioms
- explained 21 idioms
- left 171 comments
- added 5 annotations
- added 46 subtitles
- added 209 artists
Languages:
- native: English
- advanced
- Faroese
- Norwegian
- intermediate
- Danish
- Italian
- Russian
- beginner
- Finnish
- Icelandic
- Spanish
- Ukrainian
I don't care if you post my translations elsewhere, I just ask that you give credit, either by linking to this translation or simply crediting me by name: @somethingswell on lyricstranslate.