• Utada Hikaru

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

花束を君に

普段からメイクしない君が薄化粧した朝
始まりと終わりの狭間で
忘れぬ約束した
 
花束を君に贈ろう
愛おしい人 愛おしい人
どんな言葉並べても
真実にはならないから
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
 
毎日の人知れぬ苦労や淋しみも無く
ただ楽しいことばかりだったら
愛なんて知らずに済んだのにな
 
花束を君に贈ろう
言いたいこと 言いたいこと
きっと山ほどあるけど
神様しか知らないまま
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
 
両手でも抱えきれない
眩い風景の数々をありがとう
 
世界中が雨の日も
君の笑顔が僕の太陽だったよ
今は伝わらなくても
真実には変わりないさ
抱きしめてよ、たった一度 さよならの前に
 
花束を君に贈ろう
愛おしい人 愛おしい人
どんな言葉並べても
君を讃えるには足りないから
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
 
English
Translation

A Bouquet for You

You don’t usually wear make up, but that morning, you had it on lightly
In the space between beginning and end,
We made a promise I won’t forget
 
I’ll give you a bouquet
Sweetheart, Lovely,
No matter what words I line up,
They won’t be the truth, so
I’ll give you a tear-colored bouquet today
 
If every day had only been fun things,
Without hidden hardships or loneliness,
I would have finished out my life without knowing love
 
I’ll give you a bouquet
The things I want to say, what I want to say,
There are surely a mountain of them
So many only God knows them
I’ll give you a tear-colored bouquet today
 
Thank you for the dazzling scenes
So many I can’t even hold them in both hands
 
Even on days when the whole world was raining,
Your smile was my sun
Even if I don’t tell you now,
The truth remains unchanging
Hold me close, just once, before our goodbye
 
I’ll give you a bouquet
Sweetheart, Lovely,
No matter what words I line up,
They won’t be enough to praise you, so
I’ll give you a tear-colored bouquet today
 

Translations of "花束を君に (Hanataba o ..."

English
Comments