• Hayedeh

    English translation

Share
Font Size
Persian
Original lyrics

ﻋﺘﻴﻘﻪ

ﺗﻮ ﻣﻘﺪﺳﯽ ﻣﺜﻞ ﻋﺒﺎﺩﺗﻢ
ﺗﻮ ﺭﻭ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﺜﻞ ﺳﻌﺎﺩﺗﻢ
ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﺤﺘﺎﺟﻢ ﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﻣﻦ
ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﺤﺘﺎﺟﻢ ﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﻣﻦ
ﻋﺎﺩﺗﻪ ﻧﻤﻴﺸﻪ ﺗﺮﻙ ﻋﺎﺩﺗﻢ
 
ﺗﻮ ﻧﻤﺎﯼ ﻛﺎﻣﻞ ﺻﺪﺍﻗﺘﯽ
ﻭﺍﺳﻪ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩر ﻧﻬﺎﻳﺘﯽ
ﻟﺬﺕ ﻃﻼﻭﺕ ﻳﻪ ﺁﻳﻪ ﺍﯼ
ﺩﻟﻨﺸﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻫﺮ ﺣﻜﺎﻳﺘﯽ
 
ﺑﺎ ﺗﻮ ﻫﻤﺼﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺖ ﻣﻦ
ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﻣﻦ
ﺳﺎﻳﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﻭﯼ ﺳﺮﻡ
ﺣﺎﻓﻆ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻦ
 
ﻣﺜﻞ ﻧﻮﺭﯼ ﻧﻮﺭ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺯ ﻏﺒﺎﺭ
ﻣﺜﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﺩﻳﻮﻭﻧﻪ ﻭﺍﺭ
ﻣﺜﻞ ﻳﻚ ﻋﺘﻴﻘﻪ ﭘﺎک ﻭ ﺑﯽ ﻧﻈﻴﺮ
ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﺑﯽ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ
 
ﺑﺎ ﺗﻮ ﻫﻤﺼﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺖ ﻣﻦ
ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﻣﻦ
ﺳﺎﻳﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻮ ﺭﻭﯼ ﺳﺮﻡ
ﺣﺎﻓﻆ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻦ
 
ﺗﻮ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﻋﺰﻳﺰﺗﺮﻳﻦ ﻛﺴﯽ
ﮔﻞ ﺑﯽ ﻋﻴﺒﯽ ﻛﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ
ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﻴﻪ
ﺑﺎ ﺗﻮ ﻫﻤﺼﺤﺒﺖ ﻋﻴﺴﯽ ﻧﻔﺴﯽ
ﺗﻮ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﺗﺮﻳﻦ ﻋﺘﻴﻘﻪ ﺍﯼ
ﺍﺯ ﺗﻮ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﻤﻴﺸﻢ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﯼ
ﺗﻮ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﺗﺮﻳﻦ ﻋﺘﻴﻘﻪ ﺍﯼ
ﺍﺯ ﺗﻮ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﻤﻴﺸﻢ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﯼ
 
ﻣﺜﻞ ﻧﻮﺭﯼ ﻧﻮﺭ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺯ ﻏﺒﺎﺭ
ﻣﺜﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﺩﻳﻮﻭﻧﻪ ﻭﺍﺭ
ﻣﺜﻞ ﻳﻚ ﻋﺘﻴﻘﻪ ﭘﺎک ﻭ ﺑﯽ ﻧﻈﻴﺮ
ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﺑﯽ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ
 
ﺣﺎﻓﻆ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻦ
ﺣﺎﻓﻆ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻦ
ﺣﺎﻓﻆ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻦ
 
English
Translation

Antique

You're sacred like my prayers
I love you like my fortune
I'm in need of you and [you're] the need of mine
I'm in need of you and [you're] the need of mine
It's habit. Can't break my habit
 
You're the full view of "honesty"
For me you're always the end1
[You're] the joy of reciting an Aya2
Pleasant to heart is any story you tell
 
Harmonising with you, my intention
Your love, all my face/reputation
Your high shadow upon my head
Guardian to my security and stability
 
You're like light, a light devoid of haze
Like wanting, crazily wanting
like an antique, pure and unique
but in my hand, worthless
 
Harmonising with you, my intention
Your love, all my face/reputation
Your high shadow upon my head
Guardian to my security and stability
 
You're the most precious person to me
[You're] a flawless flower, out of reach
Life is desirable to me
Conversing with you, Messianic breath (it heals)
You're the most precious antique
Won't neglect you for a minute
You're the most precious antique
Won't neglect you for a minute
 
You're like light, a light devoid of haze
Like wanting, crazily wanting
like an antique, pure and unique
but in my hand, worthless
 
Guardian to my security and stability
Guardian to my security and stability
Guardian to my security and stability
 
  • 1. As in the phrase "means to an end", not _the_ end
  • 2. lit. sign. Each verse of Quran

Translations of "ﻋﺘﻴﻘﻪ (Atigheh)"

English
Comments