Favorites
Share
Subtitles
Font Size
Translation
Swap languages

Hotel California

Een donkere woestijnsnelweg, koele wind door mijn haar,
De warme geur van colita's zwevend in de lucht,
Recht vooruit in de verte zag ik een flikkerend licht.
Mijn hoofd werd zwaar en mijn zicht werd vaag.
Ik moest stoppen voor de nacht.
 
Daar stond ze in het deurgat;
Ik hoorde de missieklok
En ik dacht bij mezelf:
"Dit kan de hemel zijn, maar ook de hel".
Toen stak ze een kaars aan en ze ging me voor.
Er klonken stemmen in de gang,
Ik dacht dat ik ze hoorde zeggen...
 
Welkom in Hotel California
Wat een leuke plaats
Wat een mooi gezicht
Genoeg plaats in Hotel California
Het hele jaar door kun je het hier vinden.
 
Haar geest gespitst op Tiffany, heeft ze de Mercedeszucht.
Ze heeft heel wat mooie, mooie boys, die ze vrienden noemt.
Wat dansen ze op de binnenplaats, zoet zomerzweet.
De een danst om te herinneren, de ander om te vergeten.
 
Dus ik belde de Captain:
"Breng me wijn, alstublieft!" Hij zei:
"We hebben die drank hier niet meer gehad sinds 1969."
En steeds roepen die stemmen uit de verte
Maken je wakker midden in de nacht
Slechts om ze te horen zeggen...
 
Welkom in Hotel California
Wat een leuke plaats
Wat een mooi gezicht
Ze nemen het ervan in Hotel California
Zo'n fijne verrassing, zorg voor alibi
 
Spiegels aan het plafond,
De roze champagne met ijs
En ze zei:
"We zijn hier allemaal maar gevangenen, dat is eigen keus".
En in de Vertrekken van de Meester
Kwamen ze samen voor het feest.
Ze steken het met hun stalen messen
Maar het beest doden lukt ze niet.
 
Het laatste dat ik nog weet
Is dat ik rende naar de deur.
Ik moest de gang terug vinden
Naar de plaats waar ik eerst was.
"Rustig" zei de nachtportier
"We zijn ingesteld op ontvangen.
Je kan uitchecken op elk moment dat je wil,
Maar je kan nooit weg!".
 
Original lyrics

Hotel California

Click to see the original lyrics (English)

Comments
VerulaVerula    Mon, 17/01/2022 - 17:12

One of my favourite song! And you have translated it so good! 👍

KlaarzinKlaarzin
   Mon, 17/01/2022 - 18:16

Thank you! When I saw the Dutch translation that was already there, I could not resist making a better one.