Share
Font Size
Hebrew
Original lyrics

כמה רחוק [How Far I'll Go]

מביטה בקו הים שבאופק
כל שאי שם זוכרת
לא אדע את הסיבה
לו רק, לו הייתי בת מושלמת
אך אל הים שוב חוזרת
בעצם אליי הוא בא
ובכל פניה, ובכל נתיב
ובכל מסלול אסתובב סביב
אל מקום מוכר, ואולי הוא זר, בו ארצה להיות
והקו בין שמים לים, קורא לי
בקול מתוק, כמה רחוק?
ומשב קל של רוח הים שתומך בי
בקול עמוק
אם אלך לשם לעבר הים
אצעד לבד
 
כל תושב באי מוכר לי
אם ארצה להתבונן כי כל דבר תוכנן היטב
וידוע שבאי שלנו המזל הוא איתנו
אולי אותי הוא גם אוהב
את כולם אוביל, אעמוד איתן
אמלא בעוז חובתי בזמן
אך הקול בפנים הוא עוד לא מוכן
מה זועק אצלי?
 
והאור המבריק על הים בוהק לי
שם נמצאות תעלומות
ונדמה שקורא הוא בנפשי האתגר בי
לפתרונות
מה יש שם בקו? זאת אדע עכשיו
יש שם קו בין שמים לים, קורא לי
בקול מתוק, כמה רחוק?
ומשב קל של רוח הים שתומך בי
בקול עמוק, כמה רחוק?
 
English
Translation

How far?

Looking at the sea line in the horizon
Everything i remember from there
I don't know the reason why
If, if I was a perfect daughter
But i come back to the sea again
Actually it comes to me
And on every turn, and on every trail
And on every path I'll turn around
To a familiar place, or maybe it's new, where i want to be
And the line between the sky and the sea that calls me
In a sweet voice, how far?
And the light breath of the wind that supports me
In a deep voice
If i'll go there to the sea
I'll walk alone
 
I know every citizen on the island
If i'll want to see because everything has been planned well
And it's known that on our island the luck is with us
Maybe it loves me too
I'll lead everyone, I'll stand strong
I'll fulfill my role in time with might
But the voice inside still isn't ready
What screams inside of me?
 
And the sparkling light on the sea shines to me
There are mysteries there
And it seems like it calls the challange in my soul
To find answers
What's there in the line? I'll know right now
There is a line between the sky and the sea that calls me
In a sweet voice, how far?
And the light breath of wind that supports me
In a deep, how far?
 

Translations of " כמה רחוק [How Far ..."

English
Transliteration #1, #2
Comments
RadixIceRadixIce
   Tue, 21/11/2017 - 05:40

The source lyrics have been updated. Please review your translation.