✕
Translation
the males
You,
with your melancholic expression
and that additional smile.
what are you doing to me?
You are
so close, so still.
Talk about something
I'm not listening, but ...
The males sketched on the subways walls,
are confounding Miró’s lines.
From the shop windows, behind the bistros
each caress of the night is almost love.
The males in love in the bars
are calling us from the city walls.
From the shop windows, behind the jukeboxes
each caress of the night is almost love.
You,
what would you have more under your jacket.
When evening comes
the heart breaks loose.
I'm in the mood,
later, on the steps I'll give it to you,
what I am feeling.
Talk to me a bit more.
The males sketched on the subways walls,
are confounding Miró’s lines.
From the shop windows, behind the bistros
each caress of the night is almost love.
To the males in love like me,
to the males in love like you,
what emotions, how many lies,
but tonight I want to do crazy things to you.
To the males in love like you,
to the males hallucinated more than me,
it's never time to say goodbye,
all night long I want to make you mine again.
Thanks! ❤ | ||
thanked 52 times |
Submitted by annabellanna on 2015-03-28
Last edited by annabellanna on 2022-12-19
✕
Collections with "I maschi"
1. | LGBTQIA+ - Vol. I |
2. | My favourite performers by Country (Europe) |
Gianna Nannini: Top 3
1. | Un'estate italiana |
2. | I maschi |
3. | Bello e impossibile |
Comments
Oh, surely my translation is full of mistakes! If you - or anyone else - are so kind to check and correct it, I'll be glad!
About translator
Super Member
Name: Anna
Retired Editor Absolute Amateur
Contributions: 577 translations, 2 transliterations, 279 songs, 3025 thanks received, 170 translation requests fulfilled for 89 members, 19 transcription requests fulfilled, added 211 idioms, explained 144 idioms, left 1872 comments
Languages: native Italian, Venetan, fluent Spanish, intermediate English, beginner French, Latin
I want to stress that "maschi" doesn't mean "men" "hombres", "hommes" and so on, but rather "males", "varones"...
"Maschio" means "male", stressing the concept of belonging to masculine gender.
Thanks to MichaelNa for his suggestions!