• Jarshaa

    خانوادگی۲ • 3 translations

    Featuring artist: Taham, Babak Makaveli, Sunboy, Hossein Haft, Amir Bidad, Yas, Reza Pike, Solly, Ali Owj, Tarin (Iran), Parham Sezar, Kooh'Gell, Hamed Slash, ATA, Fame (Iran), Amir Bidad, Sina Sae, Gdaal, Aria Ahir, Zenith (Iran), Rhyman, Kian, Erfan, Tawaar, Amirali Sniff, Bidad, Kagan
Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
3 translations

خانوادگی۲ lyrics

[سینا تهم (تهران)]
گرم میشه سمت ما شب هرکه باشد
سر مست واژه است، درد «سر» را رهسپار است
من هم در به در سرگشته ام ز درک عالم
حاضرم نقد دهم هرچه دارم در قبالش
می‌شکنم سد، از هر سمت ازم هست یه کار بکر
هنوز سخت، در عجب هستم از حصار فکر
روی فکر، روی فکر، رویش نردبان بکش
این نقش بی‌وجود ننگ رو گاهی رستگار بکش
 
ببخش اعتبار بهش، یکم اتکا به عشقه لازم
که مثل اعتماد به چشم بازه
به جای ضرص قاطع انعطاف بده
که نتیجه مثل این همیشه یه جنس نابه
 
[بابک ماکاولی (آذربایجان شرقی)]
(ترکی (؟)، نیازمند تکمیل)
 
[سانبوی (استان لرستان)]
سرباز وطنم نوشتم آریایی‌ام
لرم
خون آریوبرزن تو رگام جارین
من از نژاد اتابکان و یوتاب بی‌باکم
پس بپا اهانت نکنی به ناموسم و خاکم
ساختم از اراده‌ام آهن پا پس نذارمو یادم دادن
وطن پرست متعصبم و ذاتاً نمیره تو باور باختن
 
(لری)
لرمو دینمه غیرتم
پاکی چشمه زینتم
مام اوماده د نسل کریم خانم چی برنو بی قیمتم
 
[حسین هفت (سیستان و بلوچستان)]
(بلوچی)
بلوچستان ابدمان
ہمہ نام انت مے زندمان
چہ بندات دا گڈسرا
من آشکو ہمہ گہچرا
 
ب بہادر ل لج چ چالاک و وپادار
کوہہ مزار چوکہ ما
چوک بلوچانے ما
 
وادے انت منا ملک واستا گپ جنا
اے گپا چندین سال انت منے پگر توکا جاک کن انت
آجوے دئما مارگ دارے
مےملکا کہ راج دارے
پدو رندا گر دراج انت
بلوچستان یک راج انت
 
[جرشا (استان مازندران)]
(به لهجه/زبان ؟، نیازمند تکمیل)
 
(فارسی)
ما از هر قوم و نژادی توی قلب هیپ‌هاپ ایران
همه یه خانواده‌ایم
واسه اتحادی از عشق که تاریخ‌سازه اینبار
همه یه پایه ثابتیم
 
[(کروس) امیر بیداد (تهران)]
جان من این است لهجه، زبان من این است
آه من، ایران من
هوای در سینه است
تو بوی بارانی، عازم کوی آبادی
ای داد هر بیداد، وارث روح آزادی
 
[یاس]
یه جمع تو چنگ جبر جغرافیا
سهم وقت ما کمه ولیکن صبر خدا زیاد
سر قلابه(ـت) تو دست قلابی‌ها تو عصر گمراهی‌ها
دخل ما اومد تا دخل اونا بیاد
یه مشت ترک که مشترکه از نگاه مستند
به انضمام اینکه دشمنم یک و دوش منم
چرا که تا نگاه به عقب و تاریخ کنیم
خود تاریخ سر در تابوت‌هامون رو با میخ کوبید
 
دفن زیر کوهی که ساخت، زیر گوری که ساخت
زیر علف هرزی که روییده پاش، اینه دونی که کاشت
تو این زنجیره مظلوم واقع میشه
یه تصویر معصوم خادم پیشه
یه قربانی که به محض نجات طول نمی‌کشه حاکم میشه
 
من اون عابرم که می‌خواستم از آ برم
بدون باری از گذشته سبک سمت عاقبت که نشد
 
[رضا پیکه (گلستان)]
(به لهجه/زبان ؟، نیازمند تکمیل)
 
[سولی (خوزستان)]
(عربی)
اهلاً و سهلاً
 
وولک وصل شده شهرم به قلبم
وولک جنوبی‌ها معروف به جنگن، از مرد، زن، چه بچش
همه فدایی مرزن، یه پرچم
 
(عربی، نیازمند تکمیل)
 
[علی اوج (تهران)]
من یه بمب انرژیم واسه نسل بعدم
من همون دهنم که رنگو می‌پاشم از تو قلبم
هیپ‌هاپ واسهٔ من یه جنبش جمعیه تو شهرم
یه نبوغه که حاصلش هست گرمی تو قلم
منم یه مار کبری‌ام که تاریک شده دنیام
می‌خزم توی واقعیت بدون ترس و بحران
از اشتباه درس می‌گیرم و هستم فکر جبران
دنبال توجه نیستم و بهم میگن گمنام
 
[ترین (هرمزگان)]
(بندری)
ایتوکان ای، چتوکان اوو، گپونِ چرت هی
نشتن بیرونِ گود و شوا بکن لنگش
بم بگه بیچه دگه توا بگِی که چه اته
کارو همه کلیشه که هنگ پسِ دنگن
 
یه شهر عجیب و خاص، وسط خلیج و فارس
واسه اون که نمیبینه چشمش، کردیم مسیرو باز
هنوز «ترین» روی زمین داغه، می‌سازه پدیده دائم
کارو می‌شنوی مریض و نابه، ولی شما زدی به چاک
 
[پرهام سزار (گیلان)]
(به لهجه‌ای از لری شاید؟، نیازمند تکمیل)
ا همه سور و زه‌ایم، نیه اتفاقی
د مرتبه مثل میرزا (کوچک‌خان جنگلی) من اصلم کنیم انقلاب
همیشه پیش بییم در فرهنگو حقوق بشر
انی وسی همی پشتمو حرف زیی به اشتباه
امن گیلکیم و عیارمو جر آبرری (؟)
(؟) هرجایی شویی پا بنهیم
من اومام ا قوم گیل و دیلم، ا گیل و دامان
جایی که هیچوقت نزه زانو جلو پیل و شاخام (؟)
 
[کهگل (کهگیلویه و بویراحمد)]
(لری بختیاری)
هی اومی کرزنگلو، یه چیه افسانه‌ای چی رستم و نوح
و مو بی جا، راهزن رپه نی‌تره زورمه (؟)
سه اوماییم سی صلح و دوستی
شخمتو دیم
به پی‌ای سنگ و برنو بوم و بومیاشو
تک سوارای هیپ‌هاپ
کلمنه تیری کنه یاسوج
نگی که کوه تر زد، کوه (؟) کنم
بدو بچه کنتورته (؟)
درو نگه که کلته کنسروی کنم
دو رو تهم وسط کنسرتم گووم کوه-گل
دهدشته و لری رپن سیت رندش ایکنم تا جنگل مازندران (؟)
یه هدفش صلحه، برابری فرقی نیکنه جیوه پاره بوا یا کاست طلا
 
[حامد اسلش (خراسان رضوی)]
متولد طوسم و روحم تا ابد وصله به قلب خراسان
مثل رستم پررو و سینه سپرم و دم برم به جنگ خرافات
توی ای پهنه که لحظهٔ سخت شکستن قلبشه با تار
اگه میبینی که نیستم و دورمو، این تبعید برا ما اشد مجازاته
مث خیام خراب می، از ای دشت همیشه آمده نوای نی
دل گرمشه بزم، (؟) غم بشه کم، بذا اندازه تن بشه لباس عشق
باید رپ بشه دیگه صدای ملت، بشکنه همه آینه‌های عبرت
اونم وقتی که روش امضای داداشیت اسلشه، داداشت اسلش
 
[آتا (سمنان)]
من این دنیا بیام، توی شهری که هر تکه از ای کوچه‌هاش بوی اصالتن اده
توی استان شهری که خشکه و جنوبش تهش به کویرم اثابتم کنه
حومهٔ پر تمدن و فرهنگ
ریگ جن یکی از عجایب خلقت
بایزید و خرقان و قلعش
جنگل ابرش و باغای سرسبز
وقتی که میکروفونه دست مده توم
می‌خوام هرچی که مینه کلم هسته بگوم
از مسجد جومع بسطامه تا صد دروازه (غومسمون؟)
 
آه خلاصه که همین، مهمون نواز با آدمای جدید
مرام (؟)
سمنان، استان کویری و اصیل
 
[فیم (کرمان)]
شده جاذبه رپم کار داری با من
از ته کرمون کف کارمانیام
بر گرفته ا کر و کمان
تا گویش و لهجه بازاریاش
صنعت پر، مث صنایع دست
معدن پسته و طلای سبز
 
کویر (؟)
پر جاذبه شهرم با بنا و نقش
از چهار ماه اسارت لطف علی
مبتنی به بحثای گفتنی
مث خواجوی کرمانی هنری
با مردم خاکیش عشق مشتری (؟)
با قدمت دوهزار سال، ارگ بم
تأکید، یعنی اینو محکم بگم
که بزرگترین سازه خشتی که زلزله (؟) چینه ره به هم
 
[کروس]
 
[سینا ساعی (تهران)]
تکلیفا نامعلوم
جلومون راه‌بندون
آسمون که سیاه
من کوتاه نمیام، نه
 
اضطراب ملموسه
صورت‌ها عبوسه
عقبم یه دیوار
من کوتاه نمیام
 
زیرچشمی نگاه بکن اوضاع تخمی رو
هیپ‌هاپ تو تاریکی میده سودای خورشیدو
تقدس‌گرایی که مسمومیت اورد
پس با مخاطب می‌کنیم خیلی معمولی تعامل
حوزه این انجمن تلاقی شعر و تفکره
طبیعتاً زیربنا این سازه عشق و تنفره
قدرت ما پذیرش نقد و نقد پذیرشه
پس سلام به پویایی، تا اینجا عقل من می‌کشه
 
[جی‌دال (تهران)]
هرچی دور شدم، بیشتر سفت شد ریشه‌ام
دیدم با دل و دیده‌ام، نوشتن شد یهو پیشه‌ام
این شعرا کیمیا می‌کنه، میگم چطوریشم
عجم زنده میشه بدین پارسی، فردوسیش من
نگاهم از تو برج رو اتوبان و
ولی همت نیستش، تورنتوئه ۴۰۱ و
اون سر دنیا برای اجرامون صف جلو کلابو
تهران یه روز میره صحنه به جام هولوگرامو
 
[آریا آهیر (کرمانشاه)]
(لهجه‌ای از کردی، نیازمند تکمیل)
ساکن حاکم کوهستانم هوار کنم مه کوردم
جاف و گوران، لک، هورام کلهر، شیرمردم
(؟)
سینم سپر آمادهٔ جنگم
داشی، ترسی نیه منه ذاتم
(؟)
 
[امین زنیس (ایلام)]
(کردی، نیازمند تکمیل)
 
[رایمن (همدان)]
(به لهجه/زبان ؟، نیازمند تکمیل)
 
[کیان (خراسان شمالی)]
(به لهجه/زبان ؟، نیازمند تکمیل)
 
[عرفان (اصفهان)]
میگن چطور یه جور بروز میدی حس شباتو
که هرجا میریم دور دنیا یکی حفظه رپاتو
تو شهری چشو وا کردم که دیدم نصف جهانو
زادهٔ تلاش ماست اون رپی که عشقه برا تو
 
(جوابای عرف به لهجه اصفهانی)
میگه: «دادا حالا خسیسی یا نه»
میگم: «مِزه نندا موزیکارو خِریدی یا نه؟»
- «تو که داری، اونور آبیو خرجی نی واست»
+ «تو هم بخوا تا برسی، تو هم وخی بیا هه»
 
نه که تهران کل ایران با هر لهجه و گویشی
هر وقت با هم بودیم بردیم همه بچهٔ بومشیم
نگهبان دریا، صحرا، جنگل، دره و کوهشیم
زنده‌اس روح شاعرامون تو رپ از دل و خونشیم
 
[توار (سیستان و بلوچستان)]
(به لهجه/زبان ؟، نیازمند تکمیل)
 
[امیرعلی اسنیف (فارس)]
عامولیک کاکو، مارو پیدا کو
روی فرهنگ، تمدن مارو امضا کو
بگو ایولو عامو همه آوانگارد، پاسارگاد
تخت جمشیدو آرامگات، بالاس جارو
اینجاس همونجاس که فارس هس اسماً
گفتار، پندار، کردار، عزت
اینجاس حافظ و سعدی و قیمت نیست
واسه کوروشو منشور عبرت
غرور هر آریایی رو با تصویر ذهنش کشیدیم
از فارس، اچوم، لر، ترک قشقا، خمسه، همه رسیدیم
به نوسان ضربات و وحدت کلماتو غیرت حضرات پز میدیم
ماها تئوریک عملیک پرسیدیم
ما پایتخت فرهنگ اقلیمیم
 
[کروس]
 
[حسین قدیمی (بوشهر)]
(به لهجه‌ای از لری شاید؟، نیازمند تکمیل)
مو از نسل افتاو و دلیران تنگستان
رئیس علی دلواریو لیان و نخلستان
من اومدم با یه فایز و دشتی
رد پایه غیرتن هرجاشو گشتی
مه که دلم خش، سینم سرم تش میده
سه کو چی سیت بیگوم و چی سیت داره پخش میشه
چه شبایی خوم نبرد، رسی صبو بردمو
دستم هالو ول بکو، بیتم زیرم مرده خو
 
[ماهان (چهارمحال و بختیاری)]
(لری بختیاری)
آق رضا خان بابادی، نبیدی ببینی نوت جور شیر رپی کنه
تشماله (؟)، ندونه کی بیده که رپی کنه
زاگرس و البرزه منزلم، دونی ایرانه که دل منه
جنلگه دونیمو برنو و شونمو قطاری کمرمه، کدت بره (؟)
سل کو تو نونی که ایل پشتمه، سی‌ای غیرته که وجدانمو سیت کشتمه
ما خی داییم من گِل، گُل سوز کنه، سرزمینه نه باج ده نه قمپوز کنه
ماها رتیم و جنگ، گرتیم خاکه به چنگ
ادونی وا دل تنگ سی عظم وطن با(س) بره تن
کِل بزه گاله بزن، آم به رکابت بختیاری، عاشقتم
 
[میلاد هانیبال (کردستان)]
(لهجه‌ای از کردی؟، نیازمند تکمیل)
 
[عدنان وارماشین (اردبیل)]
(لهجه‌ای از ترکی؟، نیازمند تکمیل)
 
[مهران یاسا (یزد)]
باسی بشینی پا گفم
ببینی چی شی دادی خاک
همیشه سینه سپر میرم جلو نمرم زیر لاک
عاشق کوچه‌های خاکی، گلی، گنبدای خشتی
تو هم یلدا وخی بیا، همی کارات (؟) داشتی
 
پهلونم، یزدیم، بازیم شخه معمولاً
تو لخ تیفونی الی (؟) استوارم هنو من
آتیشم، آتیشکده هزار ساله رو پام
همه ایران خش و خوبن، منم یتا از اون خوبام، اوسا
 
[آرتام هومت (خراسان جنوبی)]
(به لهجه‌ای از لری شاید؟، نیازمند تکمیل)
چپتامه بالا کشیدوم و بستم کمر همت
نمستم تلف شه هی وقت
سمی‌تر (؟)ـوم، ا دور میوم با حیبت
تاریخ (؟) وا کنم، رد کردوم مو خیلی مصیبت
و رسم ناصر خسرو، نری تو حیرت
زعفرو خاور مزنم
تو بی‌اویی چا می‌کنم
از قهسو دم می‌زنم، دم نمی‌دم
ولی ما هیچوقت نمی‌شیم تسخیر، نمی‌شیم تسلیم
نمی‌گیم حرفی، بگیریم ترفیع
هیچ جا رو به جنوب خراسان نمی‌دوم ترجیح
 
[آرش انورتو آرخش (قزوین)]
(به لهجه/زبان ؟، نیازمند تکمیل)
من از زاده رود میرعماد، دهخدا و قرت العینم
زدن (؟) به ای شهر کوینه به اسمم
(؟)
(؟) میزنم بریزه خون گله گله
(؟) از غربت دل غمگینم
بوی آشنایی مشنوفم از تو قزوینم
نباشی نمیتانم چون از تو گرفتم هستیمه
باشد کی وقتی که نیستم، زاکانی بعدیت شم (؟)
 
[رض (تهران)]
هیچ آبی نیست بکنه تشنگیمو رف
من شیرهٔ کوهو می‌خوام دماوند رو نوکش برف
ریشه‌ها جنوب یزد، میرسه شمال شرق
بچه ناف تهرون، ساکن نیمهٔ غرب
با صداقت رفتم راه، سبزه تو مسیر نگاه
می‌گشتم درون من، تا پیدا بکنم ما
وحدت وجود در حال عبور از تو لحظه‌ها
نتیجه‌اش، می‌جوشه عشق، می‌شه جاری تو صدا
 
[سعید اژدر (البرز)]
می‌گذره سال‌ها،‌می‌سازیم فرهنگ
می‌دونی داستانی داره هرکس از اول
تو هر ترک با هر اکت، تو حرکت تا مقصد
یا برعکس آخرسر
پخش( شـ)ـه این صداها تو هر شهر
چفته این فلوها رو هر ضرب
نقش این واژه‌ها که رمزن، بی‌مرزن
رقص رو ریتماس، گرفیتی، بیت‌باکس
نیست تو خون ما ترس
هیپ‌هاپ یه خونوادس
 
[رضا منجی (قم)]
اینجا قم هستش مهد عهد تغییر انقلابی
حرم صحن اتابکی، هستش قبر پروین اعتصامی توش
اسطوره نه نبود، شیخ عباس قمی و شیخ صدوق
خوانساری شدتش مرکز تشیع واس خاطر جمکرون
هی تو دلی استعمارگر اسمی رد شد مشتی محکم
تو دلی مردمم، گیو گودرز (؟)
نیگا بندا حرم مطهر
به باستانی قمرود یه سر
نه عمو اگه راهت افتاد اینجا یه تکپا بیا سوهون بسن
 
[سیاوش عالیجناب (مرکزی)]
مث من از مرکز ببین هنوز سلطان آبادیم تو منطقتیم
تکمیله تهش میشه حرف از یه پیر
گنجوی هنرمند این شهر بود و هست. کم(ـ)بوده؟ نه
بزرگان این سرزمین مثال حسابی پروفسور و امیرکبیر
دود از کنده اومد این شهر میشه چاشنی و بمبه تو من
تا اومدم دلخوش بمونم، عمو زنجیرو بافت ولی پشت کوه انداخت
ولی باز سرپام پررو من اینجام، شمام تو مشتشین
از استان مرکزی غرش شیرم، میشناسی ذبی درشکه چیم
 
[بهنام ترکان (زنجان)]
(لهجه‌ای از ترکی؟، نیازمند تکمیل)
 
[فردین (آذربایجان غربی)]
(به لهجه/زبان ؟، نیازمند تکمیل)
 
[کروس]
 
[ناشناس]
آه، اشی کاگان بیتو کشت...
 
[اشکان کاگان (مازندران)]
(بیت)1
 
  • 1. پشت صحنه: [عرفان] اینه؟ بشینم اینجا؟ اوکی، نه باحاله، خیلی بهتره... [کادر به آریا] - آریا + خسته نباشی، چاکر داداش، قربونت بشم... [بیداد] آقا سجاد سه ساعته به من میگه بدو بدو خودش الان رسیده. چکار کردم الان من زودتر رسیدم، سجاد؟... [هفت] - بیام بالا نیام الان؟ چکار کنم؟ + بیا - بذار بینم چجوری میشه بیام... [کادر به اژدر] - سلام، اینورم + سلام... [کادر به یاسا] - تموم شد ویدئوت دیگه + آره دیگه، فک کردم عکسه واساده بودم، همینجوری... [کادر به آرتام] شبیه ابوعلی سینا شدی... [کادر به رض] - بلندتر بگو + بلندتر بگم؟ - آره + آماده‌ای؟ - آره، بریم

 

Translations of "خانوادگی۲ ..."
Collections with "خانوادگی۲"
Comments
FantasyFantasy    Tue, 29/03/2022 - 18:28

[@unknown4] Can you contribute to this for the Kurdish parts, especially Kurmanji?

FantasyFantasy    Tue, 29/03/2022 - 19:04

[@K.P] Can you help with completing the Kurdish and Turkish parts?

FantasyFantasy    Tue, 29/03/2022 - 18:34

[@Mahdi96] Can you please help with Azeri and Turkish parts?

Mahdi96Mahdi96    Wed, 20/04/2022 - 12:06

با سلام و احترام
در حد توانم در خدمتم 🌹 در اولین فرصت سعی میکنم متن رو آماده کنم

FantasyFantasy    Tue, 29/03/2022 - 18:36

[@Ah. Zangana] Can you help with Ahwazi Arabic?

FantasyFantasy    Wed, 15/06/2022 - 12:07

Added lyrics by Tarin (Bandari) and Hossein Haft (Balouchi).