✕
Proofreading requested
Original lyrics
Jerusalem
And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green?
And was the holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen?
And did the Countenance divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among those dark Satanic mills?
Bring me my Bow of burning gold:
Bring me my Arrows of Desire!
Bring me my Spear! Oh, Clouds unfold!
Bring me my Chariot of Fire.
I will not cease from Mental Fight,
Nor shall my Sword sleep in my hand,
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant Land!
Submitted by Bertram Kottmann on 2020-09-18
Translation
Jérusalem
Dans les temps anciens, ces pieds ont-ils
Foulé les vertes montagnes d'Angleterre ?
Et le saint Agneau de Dieu a-t-il été
Vu sur les prairies agréables de l'Angleterre ?
Et la Face Divine a-t-elle
Brillé sur nos collines couvertes de nuages ?
Et Jérusalem a-t-elle été bâtie ici
Parmi ces usines sombres et sataniques ?
Apportez-moi mon arc d'or flamboyant ;
Apportez-moi mes flèches de désir ;
Apportez-moi ma lance ; O nuées déployées !
Apportez-moi mon chariot de feu !
Je ne cesserai jamais mon combat intérieur,
Et jamais mon épée ne dormira dans ma main,
Jusqu'à ce que nous ayons bâti Jérusalem
Sur les terres vertes et plaisantes d'Angleterre.
Thanks! ❤ | ||
thanked 7 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Valeriu Raut | 5 days 16 hours |
Hubert Clolus | 1 year 2 months |
Guests thanked 5 times
Submitted by Nikifuros L on 2021-07-05
Translation source:
Please help to translate "Jerusalem"
William Blake: Top 3
1. | A Poison Tree |
2. | The Tyger |
3. | Jerusalem |
Comments
set to music by Hubert Parry