-
Jutro rano → German translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Jutro rano
Jutro rano prije sedam sati,
probudi me moja mila mati.2x
Ustaj sine već spavanja nema,
došlo vrijeme da se kofer sprema.2x
Kofer sprema,
bijelu maramicu,
i odlazi ravno na stanicu.2x
Na stanici mene draga čeka,
i u ruci drži kitu cvijeća.2x
kitu cvijeća svakojakih boja,
biraj dragi koje ti je volja.2x
Zbogom draga i to tvoje cvijeće,
za nas dvoje nema više sreće.2x
Mašinista pusti paru jače,
da ne vidim kako draga plače.2x
Mašinista pusti paru jače,
da ne vidim kako draga plače.
Submitted by san79 on 2013-03-17
Last edited by CherryCrush on 2016-04-26
Translation
Früh am Morgen
Früh am Morgen vor sieben Stunden
Meine geliebte Mutter weckt mich.
Steh auf Sohn, schlaf nicht mehr,
Es ist Zeit, den Koffer fertig zu machen
Koffer fertig,
weißes Taschentuch,
und gehe direkt zum Bahnhof.
Am Bahnhof wartet mein Lieber auf mich
und hält einen Blumenstrauß in der Hand
ein Blumenstrauß in verschiedenen Farben,
wähle was du willst, Schatz.
Auf Wiedersehen meine Liebe und diese Blumen
Es gibt kein Glück mehr für uns
Der Maschinist lässt den Dampf härter werden,
nicht zu sehen,wie mein Lieber weint.
Der Maschinist lässt den Dampf härter werden,
nicht zu sehen, wie mein Lieber weint.
Croatian Folk: Top 3
1. | Ciribiribela Mare moja |
2. | Čula jesam da se dragi ženi |
3. | Oj, Hrvatska - mati (Zovi, samo zovi) |
Comments
About translator
Role: Guru
Contributions: 4666 translations, 3460 songs, 359 collections, 1842 thanks received, 15 translation requests fulfilled for 10 members, added 139 idioms, explained 120 idioms, left 242 comments, added 5 annotations
Languages: native Polish, fluent English, intermediate English, beginner German, Swedish