• Yōsui Inoue

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
Japanese
Original lyrics

傘がない

都会では自殺する若者が増えている
今朝来た新聞の片隅に書いていた
だけども問題は今日の雨
傘がない
 
行かなくちゃ君に会いに行かなくちゃ
君の街に行かなくちゃ
雨に濡れ
 
冷たい雨は今日は心に染みる
君の事以外は考えられなくなる
それはいいことだろう?
 
テレビでは我が国の将来の問題を
誰かが深刻な顔をして喋ってる
だけども問題は今日の雨
傘がない
 
行かなくちゃ君に会いに行かなくちゃ
君の家に行かなくちゃ
雨に濡れ
 
冷たい雨は僕の目の中に降る
君のこと以外は何も見えなくなる
それはいいことだろう?
 
行かなくちゃ君に会いに行かなくちゃ
君の街に行かなくちゃ
雨に濡れ
 
行かなくちゃ君に会いに行かなくちゃ
君の家に行かなくちゃ
雨の中を
 
行かなくちゃ君に会いに行かなくちゃ
雨に濡れて行かなくちゃ
傘がない
 
Play video with subtitles
English
Translation#1#2

No Umbrella

In the city, the number of youth committing suicide is growing,
Was written on the corner of this morning's newspaper.
But the real problem is today's rain,
I have no umbrella.
 
I must come, I must come meet you,
I must come to your street,
Or I'll be drenched in rain.
 
Freezing rain today, is piercing through my heart,
Without you, my life would become unimaginable,
Is that a good thing?
 
On TV, about the future issues of our country*,
Someone is talking in a serious tone.
But the real problem is today's rain,
I have no umbrella.
 
I must come, I must come see you,
I must come to your place,
Or I'll be drenched in rain,
 
Freezing rain's, getting into my eyes,
Except for you, I won't see anything,
Is that a good thing, I wonder?
 
I must come, I must come meet you,
I must come to your street,
Or I'll be drenched in rain.
 
I must come, I must come see you,
I must come to your place,
Through the rain,
 
I must come, I must come meet you,
I'll be drenched in rain, so I must.
I'm without an umbrella.
 
Play video with subtitles

Translations of "傘がない (Kasa ga nai)"

English #1, #2
Comments