• Kenshi Yonezu

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
Japanese
Original lyrics

IRIS OUT

駄目駄目駄目 脳みその中から「やめろ馬鹿」と喚くモラリティ
ダーリンベイビーダーリン
半端なくラブ!ときらめき浮き足立つフィロソフィ
 
死ぬほど可愛い上目遣い 
なにがし法に触れるくらい
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽 
この世に生まれた君が悪い
やたらとしんどい恋煩い 
バラバラんなる頭とこの身体
頸動脈からアイラブユーが噴き出て 
アイリスアウト
 
一体どうしようこの想いを 
どうしようあばらの奥を
ザラメが溶けてゲロになりそう
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
今この世で君だけ大正解
 
ひっくり返っても勝ちようない 
君だけルールは適用外
四つともオセロは黒しかない 
カツアゲ放題
君が笑顔で放ったアバダケダブラ 
デコにスティグマ 申し訳ねえな
矢を刺して 貫いて ここ弱点
 
死ぬほど可愛い上目遣い 
なにがし法に触れるくらい
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽 
この世に生まれた君が悪い
パチモンでもいい何でもいい 
今君と名付いてる全て欲しい
頸動脈からアイラブユーが噴き出て 
アイリスアウト
 
一体どうしようこの想いを 
どうしようあばらの奥を
ザラメが溶けてゲロになりそう
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
今この世で君だけ大正解
 
Play video with subtitles
English
Translation#1#2#3

IRIS OUT

No way, no way, no way, no voice within my head yells “stop it, you fool!” denied by my own MORALITY
DARLING', BABY, DARLIN'
Love so fierce! My heart ignites and dances with my own version of PHILOSOPHY
 
Your deadly cuteness, leaving me lame,
You temp the law and wear my name
You scatter hearts, my balance lost, you're to blame
Its your fault you're born, you wrote our shame
This lovesick ache, a weight I cannot tame,
My head’s ripped to shreds, and my body bursts to flame
My carotid bursts an "I LOVE YOU" out loud
IRIS OUT
 
What should I do with this feeling inside?
And with these ribs I cannot hide?
The sugar dissolves and it’s all turning into bile, (Boom!)
My pupils blown wide, drowning in your smile
Right now in this world, you're my only answer, my guide
 
Flip the board over, I still can't win,
For you, the rules never count, they wear thin.
Othello’s four corners, all black every time,
Mugging's your crime.
With just a smile you cast AVADA KEDAVRA,
A stigma’s burned on my brow, sorry, my lover
Shoot me with arrows, pierce me right through, I fall for you
 
Your deadly cuteness, leaving me lame,
You temp the law and wear my name
You scatter hearts, my balance lost, you're to blame
Its your fault you're born, you wrote our shame
A fake's alright, I’ll take it the same,
If it carries your name, I'll be bound by its chain
My carotid bursts an "I LOVE YOU" out loud
I-I-I-I-IRIS OUT~! I-I-I-I-IRIS OUT~! I-I-I-I-IRIS OUT
 
What should I do with this feeling inside?
And with these ribs I cannot hide?
The sugar dissolves and it’s all turning into bile, (Bam!)
My pupils blown wide, drowning in your smile
Right now in this world, you're my only answer, my guide
 
Play video with subtitles

Translations of "IRIS OUT (IRIS OUT)"

English #1, #2, #3
Transliteration #1, #2
Comments