✕
Translation
Low Night
Where are you now? I can't find you here.
I sit by your side; there's no heat.
But everything must pass on, death's last custom.
I hurt and betrayed you in my ugly game.
The price is so high with the heart at a doorway.
The bitter feeling of hate, myself always tormented.
In the cruel clutches of death, the sorrow hewed at the string.
Already miss you and call you my love.
I try to stand up straight, but I know I'll end alone.
Because the black hatred in the heart is our Lord,
The supply of life has fallen into a coma.
Given up completely, the struggle died, now I crawl on my knees.
On a knife's blade dancing wobbly and sore. 1
- 1. Lágnætti is the time of day from midnight to 3 a.m. It literally means "low night".
Thanks! ❤ | ||
thanked 99 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
hunhxc | 12 months 2 days |
Kassandra Doria Wolf | 1 year 2 months |
alltid_aldrig | 8 years 5 months |
tipota | 9 years 2 months |
draganasalander | 9 years 7 months |
Guests thanked 94 times
Submitted by Fall Phantom on 2014-09-20
Added in reply to request by draganasalander
Last edited by Fall Phantom on 2014-10-10
Comments
It seems sure that by the line “því að hatrið svarta í hjörtunum er drottinn vor”, they simply meant that the heart mentioned is ruled by the black hatred, that it acts as a ruler over it; not that the black hatred is actually the Lord God (Jesus Christ) Himself. So I think the word “lord” shouldn’t be capitalized.