• Nek

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Allow me to be

I'm not asking anything of you
Your indifferent greeting is enough
But you can no longer harm me
So bad I'll feel bad about it
You're no more worth than this dull moon
Just remember how it was to me you used to say:
 
Allow me to be your greatest thrill
Don't go, let us cut these distances shorter
In the long waits between us
I never confused
Unknown arms with your own
 
You talk and joke and laugh
You sit down and cut me out, I feel upon myself
Smiles I recognise
Smiles upon my skin
When we used to be earth and stars
Now, if you want me, and if you want it
 
Allow me to be your greatest thrill
Don't go, let us cut these distances shorter
In the long waits between us
I never confused
The thoughts of you brush on me
I walk to you and nothing else matters
 
And if you want it
 
Allow me to be your greatest thrill
And don't go, you're not so far away anymore
What happened between us
I've never confused it
The thoughts of you brush on me
And the past gives in to the present
 
Italian
Original lyrics

Lascia che io sia

Click to see the original lyrics (Italian)

Translations of "Lascia che io sia"

English #1, #2
German #1, #2
Spanish #1, #2
Comments
BlackRyderBlackRyder
   Thu, 05/05/2022 - 20:27

The source lyrics have been revised, minor misspellings were corrected. Please review your translation.

IceyIcey
   Thu, 05/05/2022 - 21:39

Thank you! However, it would be best to PM users by clicking the "notify translators" you find on the top right corner, next to the lyrics, instead of leaving a comment under every translation. PMs include a link to the revisions, which highlight the differences between a version and the previous, and help users see what exactly was changed in the lyrics ;)

BlackRyderBlackRyder
   Thu, 05/05/2022 - 21:43

Sweet, thanks Icey, I'll keep that in mind from now on!