• Eros Ramazzotti

    Per le strade una canzone → Russian translation

  • 5 translations
    English
    +4 more
    , French, German, Romanian, Russian
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Песни улиц

Ветер, что дует с моря,
Говорит мне, что уже наступила весна,
И вмиг уходит
Мучившая меня ностальгия.
 
Потому что с ней озеро вдруг становится океаном,
Ритм сердца всего мира сопровождает тебя, куда бы ты ни шла,
Это как звук, как летняя тишина,
Листья на деревьях,
Во всем есть своя музыка, если...
 
Только с ней.
Не важно — дождь или ветер,
Мы примем всё, что будет,
Когда мы вместе, я в каждом городе
Чувствую себя, как дома.
 
Без целей, без планов
И без проблем
Мы обойдём весь мир, как идут
По улицам песни,
По улицам песни.
 
День длится всего мгновение,
Когда я с ней, время летит,
Ведь даже на земле горит звезда
В ее глазах,
С ней музыка совсем другая.
 
Только с ней.
Не важно — дождь или ветер,
Мы примем всё, что будет,
Когда мы вместе, я в каждом городе
Чувствую себя, как дома.
 
Без предупреждения и предоплаты,
Без пункта назначения
Мы обойдём весь мир, как идут
По улицам песни,
По улицам песни.
 
Ночи, когда не спят до рассвета,
Ведь жизнь — это чудо,
Чтобы жить, чтобы жить,
Благодаря ей я знаю, что сегодня
Родится новая любовь,
И гитары будут играть
Песню под звездами
Для неё (танцуй, танцуй)!
 
Не важно — дождь или ветер,
Мы примем всё, что будет,
Когда мы вместе, я в каждом городе
Чувствую себя, как дома.
 
Без предупреждения и предоплаты,
Без пункта назначения
Мы обойдём весь мир, как идут
По улицам песни,
По улицам песни,
По улицам песня
 
Эта песня
Италия и Пуэрто-Рико.
Подари, подари мне песню,
Брат
По улицам песни.
Италия, Порто-Рико.
 
Original lyrics

Per le strade una canzone

Click to see the original lyrics (Italian, Spanish)

Comments