✕
Proofreading requested
French
Original lyrics
Le Vampire
Toi qui, comme un coup de couteau,
Dans mon cœur plaintif es entrée ;
Toi qui, forte comme un troupeau
De démons, vins, folle et parée,
De mon esprit humilié
Faire ton lit et ton domaine ;
- Infâme à qui je suis lié
Comme le forçat à la chaîne,
Comme au jeu le joueur têtu,
Comme à la bouteille l'ivrogne,
Comme aux vermines la charogne
- Maudite, maudite sois-tu !
J'ai prié le glaive rapide
De conquérir ma liberté,
Et j'ai dit au poison perfide
De secourir ma lâcheté.
Hélas ! le poison et le glaive
M'ont pris en dédain et m'ont dit:
«Tu n'es pas digne qu'on t'enlève
À ton esclavage maudit,
Imbécile ! - de son empire
Si nos efforts te délivraient,
Tes baisers ressusciteraient
Le cadavre de ton vampire !»
Submitted by
makis17 on 2015-07-31
makis17 on 2015-07-31Contributors:
Valeriu Raut,
Sciera
Valeriu Raut,
ScieraCzech
Translation
Upír
Ty, která jako zabiják
v mé bědné srdce vnikla jsi mi,
ty, která - mocí silná tak
jak horda běsů s čáry svými -
se v pokořeném duchu mém
teď roztahuješ se svou vládou,
ty, bídnice, s níž spoután jsem
jak odsouzenec se svou kládou,
jak se hrou umíněný hráč,
jak tupý pijan se sklenicí,
jak s červy mrcha v šachtě tlící,
buď zatracena, mrtva radš!
Já meči říkal, aby, hbitý,
mi pomoh' volnost získat zpět,
a v zbabělosti, zapřev city,
jsem o to prosil i ten jed.
Žel, meč a jed se zamračily
a s pohrdáním řekly jen:
"Ty nejsi hoden, pobloudilý,
být z toho jařma vymaněn.
I kdyby tě snad naše síly
upíra tvého zbavily,
tvé polibky by za chvíli
tu jeho mrchu oživily!"
| Thanks! ❤ thanked 1 time |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Valeriu Raut | 5 years 3 months |
Submitted by
Guernes on 2016-07-10
Guernes on 2016-07-10Author's comments:
Přeložil Svatopluk Kadlec
Translation source:
✕
Translations of "Le Vampire"
Czech
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Christian Guernes
Role: Guru


Contributions:
- 9896 translations
- 2 transliterations
- 2922 songs
- 1 collection
- 14186 thanks received
- 60 translation requests fulfilled for 13 members
- 2 transcription requests fulfilled
- added 1 idiom
- explained 2 idioms
- left 922 comments
- added 5 annotations
- added 144 artists
Languages:
- native: French
- fluent: French
- advanced
- Italian
- Portuguese
- intermediate
- German
- Spanish
- beginner: Latin
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)