• Charlotte Brontë

    Life → German translation

  • 4 translations
    German
    +3 more
    , Romanian, Russian #1, #2
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Life

Life, believe, is not a dream
So dark as sages say;
Oft a little morning rain
Foretells a pleasant day.
 
Sometimes there are clouds of gloom,
But these are transient all;
If the shower will make the roses bloom,
O why lament its fall?
 
Rapidly, merrily,
Life’s sunny hours flit by,
Gratefully, cheerily
Enjoy them as they fly!
 
What though Death at times steps in,
And calls our Best away?
What though sorrow seems to win,
O’er hope, a heavy sway?
 
Yet Hope again elastic springs,
Unconquered, though she fell;
Still buoyant are her golden wings,
Still strong to bear us well.
 
Manfully, fearlessly,
The day of trial bear,
For gloriously, victoriously,
Can courage quell despair!
 
Translation

Leben

Das Leben, glaube es, ist kein Traum
So dunkel wie die Weisen sagen;
Oft ein wenig Morgenregen
Sagt einen angenehmen Tag voraus.
 
Manchmal gibt es düstere Wolken,
Aber diese sind alle vergänglich;
Wenn die Dusche die Rosen zum Blühen bringt,
O warum seinen Fall beklagen?
 
Schnell, fröhlich,
Die sonnigen Stunden des Lebens vergehen,
Dankbar, vergnügt
Genieße sie beim Fliegen!
 
Was obwohl der Tod manchmal eintritt,
Und ruft unser Bestes weg?
Was, obwohl Trauer zu gewinnen scheint,
Über Hoffnung, ein schweres Schwanken?
 
Noch Hoffnung wieder elastische springt,
Nicht erobert, obwohl sie gefallen ist;
Noch schwimmfähig sind ihre goldenen Flügel,
Immer noch stark, um uns gut zu ertragen.
 
Mannhaft, furchtlos,
Der Tag der Prüfung trägt,
Für herrlich, siegreich,
Kann Mut Verzweiflung unterdrücken!
 
Charlotte Brontë: Top 3
Comments