✕
Proofreading requested
Original lyrics
Mercy (Versión española)
Al alba yo nací, mi nombre es Mercy
Entre dos mares y hacia otro país
Mercy
Es largo el camino, mamá lo ha cogido
En su carne crecía ocho meses y días, sí
Ella lo hizo para mí
Nos fuimos de casa, de la amenaza
La guerra estallaba, no tenía nada, así
Ella me tenía a mí
Al alba yo nací, mi nombre es Mercy
La esperanza de vivir yo la llevé en mí
Soy el alma de los niños que no están aquí
En el agua de rubí, je m'appelle Mercy
Para poder nacer hay que sobrevivir
Pero hay que renacer para reconstruir
Mercy
Y delante nuestro el enemigo
Refugio de color azul indigo
Sí, el precio de la libertad
Y detrás de una ola surgió un barco
La suerte estaba de nuestro lado
Al fin un rayo de humanidad
Al alba yo nací, mi nombre es Mercy
La esperanza de vivir yo la llevé en mí
Soy el alma de los niños que no están aquí
En el agua de rubí, je m'appelle Mercy
El sol amanecerá y el puerto llegará
Y mañana qué será, ¿el egoísmo o la piedad?
¿Y mañana qué será?
Al alba yo nací, mi nombre es Mercy
Mercy, Mercy, estoy bien, Mercy
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Mercy, Mercy, estoy bien, Mercy
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Mercy, Mercy, estoy bien, Mercy
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Mercy, Mercy, estoy bien, Mercy
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Translation
Mercy
At dawn I was born, my name is Mercy
Between two seas and toward another country
Mercy
The way is long, mom has taken it
In her womb1 I grew for eight months and days, yes
She did it for me
We left home, from the threat
The war broke out, she had nothing, still
She had me
At dawn I was born, my name is Mercy
I carried within me the hope to live
I'm the soul of the children who aren't here
In the ruby-colored water, my name is Mercy
To be able to be born, one must survive
However, one must be born again to rebuild
Mercy
And the enemy in front of us
A shelter the color of indigo blue
Yes, the cost of freedom
And behind a wave a boat emerged
Luck was on our side
At last, a ray of humanity
At dawn I was born, my name is Mercy
I carried within me the hope to live
I'm the soul of the children who aren't here
In the ruby-colored water, my name is Mercy
The sun will dawn and the harbor will be reached2
And what will tomorrow be? Selfishness or mercy?
And what will tomorrow be?
At dawn I was born, my name is Mercy
Mercy, Mercy, I'm alright, Mercy
Mercy, Mercy, I'm well, thanks
Mercy, Mercy, I'm alright, Mercy
Mercy, Mercy, I'm well, thanks
Mercy, Mercy, I'm alright, Mercy
Mercy, Mercy, I'm well, Mercy
Mercy, Mercy, I'm alright, Mercy
Mercy, Mercy, I'm well, thanks
Thanks! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Kira K. | 3 years 3 weeks |
Metodius | 4 years 5 months |
CharlieOsten | 5 years 11 months |
Guests thanked 3 times
Submitted by Suamaj on 2018-04-16
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Collections with "Mercy (Versión ..."
1. | Eurovision 2018 Other Language Versions |
Madame Monsieur: Top 3
1. | Mercy (Version Eurovision) |
2. | Comme un voleur |
3. | Comment ça va |
Comments
About translator
나는 생각에 잠겨
Name: Josh
Role: Senior Member
Contributions: 47 translations, 29 transliterations, 217 songs, 515 thanks received, 1 translation request fulfilled for 1 member, 1 transcription request fulfilled, left 78 comments
Languages: native English, fluent English, advanced Portuguese, Spanish, intermediate Greek, Italian, Korean, Turkish, beginner Albanian, Arabic, Chinese, Hawaiian, Hebrew, Japanese, Norwegian, Thai
-- Agradezco siempre los comentarios o correcciones en mis traducciones, así que si algo no tiene sentido, por favor no duden en avisarme. ¡Gracias!
-- I always appreciate any translation comments or corrections, so if you notice something is off, please feel free to let me know!