✕
Proofreading requested
Bulgarian
Original lyrics
Охридското езеро
Лихнида кайче веслаше,
в Охридското езеро,
Наспроти нейзе рибари, рибари,
рибари, стари другари.
Рибари, стари другари
кротко веслайте кайчето,
да не ми прайте бранови, бранови,
ръцете да си отморам.
Припев:
Лихнида кайче веслаше,
в Охридското езеро,
тивко си песна пееше
"Биляна платно белеше".
Лихнидо, моме Лихнидо,
ако ти прайме бранови,
со весла ке ги скротиме, скротиме
со любов ке те гледаме.
Припев: (x2)
Лихнида кайче веслаше,
в Охридското езеро,
тивко си песна пееше
"Биляна платно белеше".
Не сакам да ги скротите,
не сакам да ме гледате,
я сакам мирно езеро, езеро,
душата да си отморам.
Submitted by
CherryCrush on 2016-04-26

Contributors:
LT

English
Translation
Lake Ohrid
Lichnida was oaring a boat
In the Lake Ohrid.
Towards her there were paddling fishermen,
Fishermen, old friends.
- Fishermen, old friends,
Row your boat lightly,
Don't make waves against me,
So I can rest my arms.
Refrain:
Lichnida was oaring a boat
In the Lake Ohrid.
Softly she was singing the song
"Bilyana was washing a linen"
- Lichnida, young Lichnida,
If we make waves against you
We'll tame them with our oars,
And we'll look at you with love.
Refrain:
Lichnida was oaring a boat
In the Lake Ohrid.
Softly she was singing the song
"Bilyana was washing a linen"
I don't want you to tame them,
I don't want you to look at me.
I want a silent lake,
So I can relax my soul.
Thanks! ❤ thanked 4 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
CherryCrush | 8 years 9 months |
Zarina01 | 8 years 9 months |
Guests thanked 2 times
Submitted by
kdravia on 2016-12-24

Added in reply to request by
Zarina01

✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Name: kdravia
Role: Editor



Contributions:
- 1123 translations
- 7 transliterations
- 356 songs
- 8114 thanks received
- 655 translation requests fulfilled for 249 members
- 116 transcription requests fulfilled
- left 842 comments
- added 54 artists
Languages:
- native: Bulgarian
- fluent: Bulgarian
- advanced: English
- intermediate: Russian
- beginner
- Bosnian
- Croatian
- German
- Italian
- Macedonian
- Montenegrin
- Serbian
- Spanish
- Ukrainian
Има няколко версии на тази прекрасна песен (или поне аз се сещам за още една, която е преправена изцяло на книжовен български). Тази версия е на диалект, характерен за югозападна България (но пък много народни песни имат тази особеност).