• Rosalía

    English translation

Share
Font Size
Spanish
Original lyrics

A Palé

Desde el día en que nací
Traigo la estrella que llevo
Se que a nadie se la debo
Y solo me protege a mí
Solo me protege a mí
Solo me protege a mí
 
Mírame a los ojos a la milla
Mírame esta roca cómo brilla
Te dejo Saint Laurent en la mejilla
Si quieres hablarme siéntate en la silla
 
Taggea'o tu nombre en la pared
O El Mal Querer en Times Square (¿O qué?)
Driving speed limit DGT
O quemando rue'a sin carnet (¿O qué?)
Vas a lo suave a lo kitty cat
O muerdes si tienes que morder (¿O qué?)
Muerdes si tienes que morder
Muerdes si tienes que morder
 
(A palé, a palé, a palé, a palé)
(A palé, a palé, a palé)
(A palé, a palé, a palé, a palé)
(A palé, a palé, a palé)
 
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé
 
To’ lo que me invento me lo trillan
Chándal, oro, sellos y mantilla
Restos de caviar en la vajilla
Mi Kawasaki va por sеguiriya (Tiri, tiri)
 
Taggea'o tu nombre en la pared
O El Mal Querer en Times Square (¿O qué?)
Driving speed limit DGT
O quemando rue'a sin carnet (Peligrosa)
Vas a lo suave a lo kitty cat
O muerdes si tienes que morder (¿O qué?)
Muerdes si tienes que morder
Muerdes si tienes que morder (¡Ñam!)
 
(A palé, a palé, a palé, a palé)
(A palé, a palé, a palé)
(A palé, a palé, a palé, a palé)
(A palé, a palé, a palé)
 
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé
Tíralo (P’atrás)
 
English
Translation#1#2

Behind

From the day I was born
I bring in a star that I am made of
I know I don't owe it to anyone
And that only protects me
It just protects me
It just protects me
 
Look into my eyes from afar
Look at this stone shining
I leave Saint Laurent on your cheek
If you're talking to me, you better sit down
 
To hang your name on the wall
Or El Mal Querer in Times Square (Or what?)
To drive a limited DGT limit
Or burn the road without permission? (Or what?)
Or you work gently, slowly like a kitty cat
Or bite if you need to (Or what?)
You bite if you need to
You bite if you need to
 
(Behind, behind, behind, behind)
(Behind, behind, behind)
(Behind, behind, behind, behind)
(Behind, behind, behind)
 
Behind, behind, behind, behind
Behind, behind, behind
Behind, behind, behind, behind
Behind, behind, behind
 
Everything I create is copied
Tracksuit, gold, seal and cloak
Caviar residues in meals
My Kawasaki goes for siguirilla * (Tiri-tiri)
 
To hang your name on the wall
Or El Mal Querer in Times Square (Or what?)
To drive a limited DGT limit
Or burn the road without permission? (Or what?)
Or you work gently, slowly like a kitty cat
Or bite if you need to (Or what?)
You bite if you need to
You bite if you need to (Yum!)
 
(Behind, behind, behind, behind)
(Behind, behind, behind)
(Behind, behind, behind, behind)
(Behind, behind, behind)
 
Behind, behind, behind, behind
Behind, behind, behind
Behind, behind, behind, behind
Behind, behind, behind
Drop everything behind
 

Translations of "A Palé"

English #1, #2
Turkish #1, #2
Comments