-
Pater noster → Indo-European translation
79 translations•English #1+78 more, #2, #3, #4, Albanian, Amharic, Arabic, Aragonese, Armenian, Asturian #1, #2, #3, #4, Breton, Chinese, Chinese (Classical Chinese) #1, #2, Cornish, Corsican, Cree, Croatian, Egyptian (Old Egyptian/Coptic), Emilian-Romagnol, English (Jamaican), English (Middle English), Esperanto, French (Antillean Creole), Gaelic (Irish Gaelic), Gaelic (Manx Gaelic), Gaelic (Scottish Gaelic), Georgian, German #1, #2, Greek (Ancient), Greenlandic, Hungarian, Indigenous Languages (Mexico) #1, #2, Indo-European, Ingush, Italian, Italian (Roman dialect), Ladino (Judeo-Spanish), Ladin (Rhaeto-Romance), Ligurian, Macedonian, Maldivian (dhivehi), Maltese, Marathi, Neapolitan, Norwegian, Old Church Slavonic #1, #2, Other #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Persian, Piedmontese, Quenya, Romanian, Russian, Sakha, Sardinian (southern dialects), Serbian, Sicilian, Sindarin, Sinhala, Spanish, Tongan, Transliteration, Turkmen, Ukrainian, Uyghur, Uzbek, Welsh2 translations of covers
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Pater noster
Pater noster, qui es in cælis,
Sanctificetur nomen tuum,
Adveniat regnum tuum,
Fiat voluntas tua,
Sicut in cælo et in terra.
Panem nostrum quotidianum
da nobis hodie,
Et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus
debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
Sed libera nos a malo.
Amen
Last edited by Hampsicora on 2018-02-13
Translation
Pater nos
Pater Nos, kémeloisi jos essi,
Nōmṇ sqénetoru tewe.
Regnom cémjetōd tewe.
Dhidhḗtoru woljā Téwijā,
ita kémelei jota pḷtáwijāi.
Qāqodjūtenom bharsjom ṇseróm
edjḗw dəsdhi ṇsmei
joqe dhḷeghlāns ṇserā́ns parke,
swāi skéletbhos
párkomos.
Enim mē ṇsmé péritlōi enke prōd,
mō úpelēd noseje nos.
Estōd.
Collections with "Pater noster"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
Christian Hymns & Songs: Top 3
1. | How Great Thou Art |
2. | Ἁγνὴ Παρθένε! (Agní Parthéne) |
3. | Gloria In Excelsis Deo |
Comments
Translation into reconstructed late Indo-European by Fernando López-Menchero, just re-formatted slightly. It's based both on Greek and Latin versions.