✕
Proofreading requested
Original lyrics
Por qué fingir (Tu fais semblant)
¿Por qué fingir tanta frialdad?
Si la pasión brilla en tu mirar,
¿Por qué decir “amigos” nomás?
Si cada vez tú me quieres más.
¿Por qué este amor?
Poquito a poco se formó,
Éramos niños aún los dos,
Cuando nació.
Y ahora que ya hemos crecido,
En éste amor,
¿Por qué mentir?
¿Por qué fingir?
¿Por qué fingir tanta frialdad?
Si la pasión brilla en tu mirar,
¿Por qué decir “amigos” nomás?
Si cada vez yo te quiero más.
¿Por qué este amor?
La vida nos lo regaló,
Desde el momento en que
Hace tiempo nos unió.
Y ahora que tú,
De mí te tienes que alejar,
¿Por qué mentir?
¿Por qué fingir?
¿Por qué decir lo que no has de hacer?
No ocultes más ese gran querer,
En tu mirar yo puedo leer,
Espérame yo he de volver.
Espérame yo he de volver,
Espérame yo he de volver.
Submitted by José Ramírez on 2016-12-18
Last edited by José Ramírez on 2023-02-23
Translation
Why pretend
Why pretend so much coldness?
If passion shines in your gaze,
Why say just "friends" ?
If every time you love me more and more.
Why this love?
Little by little it was formed,
We were both children, both of us,
When it was born.
And now that we've grown up,
In this love,
Why lie?
Why pretend?
Why pretend so much coldness?
If passion shines in your gaze,
Why say just "friends" ?
If every time I love you more and more.
Why this love?
Life gave it to us,
From the moment that
Long ago got us united.
And now that you,
From me you have to move away
Why lie?
Why pretend?
Why say what you don't have to do?
Don't hide that great love anymore,
In your look I can read,
Wait for me I will come back.
Wait for me I will come back.
Wait for me I will come back.
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Submitted by Maria Pol42 on 2020-07-19
Added in reply to request by Zarina01
✕
Marie Laforêt: Top 3
1. | Mon amour, mon ami |
2. | Viens, viens |
3. | Marie douceur, Marie colère |
Comments
Marie Laforêt ~ Por Qué Fingir (Tu Fais Semblant)
(Gérard - Jourdan - Adap. Gayoso) 1963
https://www.discogs.com/Marie-Laforêt-Canta-En-Espanol/release/8961508