• Raviv Kaner

    Transliteration

Share
Font Size
Hebrew
Original lyrics

רסיסים

לא רואים בעיניים רק קופצים לאש
מה כבר רצינו לבקש
לקבל ולתת מה שיש
להחזיק בידיים כל יום שעובר
תמיד הוא ככה ממהר
אני איש מאחר
 
רק בלילות
עולים קולות
שאלות אבודות
מחפשות תשובה
מה שעוד לא בא
 
רסיסים
למה זיכרונות נמסים
כמה שאני לא כיסיתי, זה נכנס לי בתריסים
אין על מי לשים את הראש
גם אם לא שברתי, שילמתי
לך תמצא על מי לכעוס
 
אין אוויר בשמיים איך אפשר לנשום
הכל תקוע במקום
אבל עוד לא הפסקתי לחלום
אז קפצתי למים כי צריך לשחות
במים לא רואים דמעות
במים ישקעו חולות שזוכרים
 
רק בלילות
עולים קולות
שאלות אבודות
מחפשות תשובה
בקרוב זה בא
 
רסיסים
למה זיכרונות נמסים
כמה שאני לא כיסיתי, זה נכנס לי בתריסים
אין על מי לשים את הראש
גם אם לא שברתי, שילמתי
לך תמצא על מי לכעוס
 
שאלות אבודות מחפשות תשובה
ועכשיו זה בא
 
רסיסים
למה זיכרונות נמסים
כמה שאני לא כיסיתי, זה נכנס לי בתריסים
אין על מי לשים את הראש
גם אם לא שברתי, שילמתי
לך תמצא על מי לכעוס
 
Transliteration
Translation

Resissim

Lo ro'im ba'einayim rak koftsim la'esh
Ma kvar ratsinu levakesh
Lekabel velatet ma sheyesh
Lehachzik bayadayim kol yom she'over
Tamid hu kacha memaher
Ani ish me'acher
 
Rak baleilot
Olim kolot
She'elot avudot
Mechapsot tshuva
Ma she'od lo ba
 
Resissim
Lama zichronot nemessim
Kama she'ani lo kissiti, ze nichnas li batrissim
Ein al mi lasim et harosh
Gam im lo shavarti, shilamti
Lech timtsa al mi lich'os
 
Ein avir bashamayim ech efshar linshom
Hakol takua bamakom
Aval od lo hifsakti lachlom
Az kafats'ti lamayim ki tsarich lis'chot
Bamayim lo ro'im dma'ot
Bamayim yishke'u cholot shezochrim
 
Rak baleilot
Olim kolot
She'elot avudot
Mechapsot tshuva
Bekarov ze ba
 
Resissim
Lama zichronot nemessim
Kama she'ani lo kissiti, ze nichnas li batrissim
Ein al mi lasim et harosh
Gam im lo shavarti, shilamti
Lech timtsa al mi lich'os
 
She'elot avudot mechapsot tshuva
Ve'achshav ze ba
 
Resissim
Lama zichronot nemessim
Kama she'ani lo kissiti, ze nichnas li batrissim
Ein al mi lasim et harosh
Gam im lo shavarti, shilamti
Lech timtsa al mi lich'os
 

Translations of "רסיסים (Resisim)"

English #1, #2
Transliteration
Comments