✕
Proofreading requested
Original lyrics
روح العشق
عيدك اللي مـَر قلبي وْ كل منـّا في بـلد
بـحتفل به وآتخيّـل اني هاللحظة معاك
كلّ عام وإنتَ أجمل شي في عمري إنوجد
وانا مثل الشمعة هذي روح وذابت في هواك
بطفي الشمعة وإذا قالو لي أتمنى وعد
ابتسم وأغمض عيوني وابـتـمنى رضاك
انت و انا وفي المحبة احنا روحين بجسد
إختصرت الناس فيني وإختصرتك عن سواك
Submitted by Ata_fa on 2020-06-20
Translation
The Soul of Love
your birthday that passed my heart and each one of us is in a different country..
I celebrate it and imagine that this moment I am with you
happy birthday and you are the most beautiful thing that existed in my life
I am like a candle, a soul that melted in your love
I blow the candle and if they told me to make a wish..
I smile and close my eyes and wish for your satisfaction
you and I in love are two souls in in one body
you limited people in me and I limited you from others
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Ata_fa | 3 years 5 months |
art_mhz2003 | 3 years 5 months |
Petruš20 | 3 years 10 months |
Submitted by DEEMA on 2020-07-11
Added in reply to request by ARABIC 420
Hussein Al Jasmi: Top 3
1. | بشرة خير (Boushret Kheir) |
2. | أحبّك (Ahebak) |
3. | ستة الصبح (Setta El Sobh) |
Comments
This accent is a bit hard for me to understand so I'm sorry if there are some mistakes.